everyone else是什麼意思,everyone else的意思翻譯、用法、同義詞、例句
everyone else英标
美:/'ˈevriwʌn els/
常用詞典
其他所有人;其他每個人
例句
Everyone else was getting sloshed.
其他每個人都快喝醉了。
Everyone else was there.
其他所有人都在那兒。
I, like everyone else, had read these stories in the press.
我像大家一樣,也已經從報紙上看過這些報道。
As I try to be truthful, I expect everyone else to be truthful.
因為我努力做到誠實,所以我期望每個其他也都誠實。
I eventually got to the top about an hour after everyone else, and they were all killing themselves laughing.
我終于在所有其他人之後又用了大概1小時到了頂部,他們都笑得要死。
專業解析
"everyone else" 是一個常用的英語短語,其核心含義是指除了當前明确提及或語境中默認的特定個體(或少數個體)之外的所有其他人。它強調在一個特定群體或情境中,将某個人或某些人與其餘成員區分開來。
詳細解釋:
-
核心概念:排除特定個體後的剩餘群體
- "Everyone" 指代“每一個人”、“所有人”。
- "Else" 在這裡的意思是“其他的”、“别的”、“此外的”。
- 因此,"everyone else" 的字面意思是“所有其他的人”。它特指在一個整體中,去掉一個或幾個特定的人之後,剩下的那部分人。
- 例句: "Sarah arrived early, but everyone else was late." (莎拉早到了,但其他所有人都遲到了。) 這裡,“everyone else” 指代除了莎拉之外的所有人。
-
語境依賴性:
- "Everyone else" 所指的具體人群高度依賴于上下文。它排除的對象通常是對話雙方都心知肚明,或在前文已經明确指出的。
- 例句: "I like this movie, but everyone else in my family hates it." (我喜歡這部電影,但我家裡的其他所有人都讨厭它。) 這裡,“everyone else” 指代說話者家庭中除了說話者本人之外的所有成員。
-
與 "anyone else" 的區别:
- "Everyone else" 強調的是所有剩餘的個體,是一個整體概念。
- "Anyone else" 強調的是任何一個剩餘的個體,常用于疑問句或否定句中,詢問或否定是否有額外的、未被提及的人。
- 例句對比:
- "Is anyone else coming to the party?" (還有其他人要來參加派對嗎?) - 詢問是否還有任何額外的人。
- "Everyone else is already at the party." (其他所有人都已經在派對上了。) - 陳述所有剩餘的人(除了可能正在說話的這個人或剛被問到的這個人)都在場。
權威來源參考:
- 牛津詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 在其對 "else" 的釋義中明确指出,當 "else" 用于 "everyone", "everybody", "everything", "somewhere" 等詞之後時,表示 "other, different, additional" (其他的,不同的,額外的)。這直接支持了 "everyone else" 表示“所有其他人”的解釋。來源:牛津詞典官網 (https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/else)
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 在其對 "else" 的釋義中也包含類似說明,指出 "else" 用于疑問詞 (如 who, what, where 等) 和某些代詞 (如 someone, anyone, no one, something, nothing, somewhere 等) 之後,意為 "other" (其他的) 或 "different" (不同的)。"Everyone" 屬于這類代詞。來源:劍橋詞典官網 (https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/else)
- 柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 在解釋 "else" 的用法時提到,當 "else" 用在代詞如 "someone", "anyone", "no one" 等後面時,表示 "different, instead" (不同的,代替的)。"Everyone" 也適用此規則。來源:柯林斯詞典官網 (https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/else)
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster) 在其對 "else" 的副詞釋義中,明确列出 "in a different manner or place or at a different time" (以不同的方式、地點或時間) 和 "in an additional manner or place or at an additional time" (以額外的方式、地點或時間)。當 "else" 附着于 "everyone" 這樣的不定代詞後時,其功能正是表示“其他/另外的”人或事物。來源:韋氏詞典官網 (https://www.merriam-webster.com/dictionary/else)
"Everyone else" 是一個指代性短語,用于在特定語境下,排除一個或少數幾個焦點個體,指代該群體中所有剩餘的成員。理解的關鍵在于識别被排除的對象,這個對象通常隱含在上下文或對話情境中。其含義得到了主要權威英語詞典釋義的支持。
網絡擴展資料
“everyone else”是一個常用的英語短語,其含義和用法可拆解如下:
定義
由兩部分構成:
- everyone(代詞):指“每個人”或“所有人”;
- else(形容詞/副詞):表示“其他的”“另外的”。
組合後意為“其他所有人”或“除此之外的每個人”,通常用于強調某個個體/群體與剩餘群體的對比。
核心用法
-
對比與排除
用于排除已提及的某個對象(可能是說話者、特定人物或群體),指代剩餘全體。
▸ I was nervous, but everyone else seemed calm.(我緊張,但其他人都很鎮定。)
▸ She left early; everyone else stayed until midnight.(她早走了,其他人都待到午夜。)
-
所有格形式
表達“其他人的”時,用everyone else's。
▸ I don’t care about everyone else’s opinions.(我不在乎其他人的看法。)
-
語境適配
常見于描述集體行為中的例外、對比感受或差異化場景。例如:
- 比較:My answer was wrong, while everyone else’s was correct.
- 情感:He felt isolated because everyone else laughed.
注意事項
- 與someone else(其他某個人)、anyone else(任何其他人)區分,後者範圍更模糊或條件化。
- 在否定句中可能隱含“沒有例外”,如:No one else understood the joke.(沒人懂這個笑話。)
如果需要進一步舉例或語法細節補充,可以隨時告訴我!
别人正在浏覽的英文單詞...
ballpointvolcanicin kindgarlandmucosacartoonishlydraggiestfaltershighwaymanICpithiestpulverizingexcavation depthget a crush onon the streetonus probandipassenger traintailing damvary inviscous damperbactericholiachumpelateridaeElphalfattishflocculantfrequencehygropetrobioskishjaggies