
英:/'ɪˈvændʒəlaɪz/ 美:/'ɪˈvændʒəlaɪz/
過去式 evangelized 過去分詞 evangelized 現在分詞 evangelizing 第三人稱單數 evangelizes
vt. 傳福音;使信*********
vi. 傳福音;傳道
It is necessary to warn as well as evangelize.
既警告又宣講福音是必須的。
It emphatically does not mean any attempt to evangelize Jews.
它完全不打算向猶太人傳福音。
It's hard to evangelize or welcome or bless people in such conditions.
在這種情況下,實在難以傳福音,也難以歡迎或祝福。
Interestingly, he chose a very sinful woman to evangelize on this trip.
有趣的是,在這次旅途中,他選擇了一個罪孽深重的婦人作為傳福音的對象。
Encouraging champions to evangelize the product to others in the organization.
鼓勵擁護者向企業中的其他人宣傳該産品。
"evangelize"是英語中源自希臘語的動詞,詞根為"euangelion"(意為"好消息"或"福音")。該詞在當代英語中具有雙重含義:
宗教語境:特指基督教傳播福音的行為,即向非信徒宣講耶稣基督的教義。牛津詞典将其定義為"向人們傳授基督教福音,特别是通過公共宣講的方式"(來源:Oxford Learner's Dictionaries)。例如:"傳教士在偏遠地區evangelize當地部落"。
世俗引申義:現代用法擴展為熱情推廣某種理念、技術或産品。劍橋詞典指出該詞可表示"積極熱情地倡導某種特定事物"(來源:Cambridge Dictionary),如:"科技公司evangelize人工智能的應用前景"。
詞形變化包括名詞"evangelism"(傳道行為)和"evangelist"(傳道者/倡導者)。《韋氏詞典》特别強調該詞包含"改變他人信仰或觀念"的意圖(來源:Merriam-Webster)。在商業領域常見"technology evangelist"(技術布道師)等職業稱謂。
柯林斯詞典提供的例句:"他們evangelize環保生活方式,通過社交媒體傳播可持續理念"(來源:Collins Dictionary),展示了該詞在非宗教語境中的典型用法。詞源可追溯至1520年代的新拉丁語"evangelizare",經法語進入英語體系(來源:Wiktionary)。
evangelize 是英語中的動詞,主要含義與宗教傳播相關,以下是詳細解釋:
如需進一步了解具體例句或文化背景,可參考來源網頁。
【别人正在浏覽】