月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

estop是什麼意思,estop的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

estop英标

英:/'ɪ'stɒp/ 美:/'eˈstɑːp/

詞性

過去式 estopped 過去分詞 estopped 現在分詞 estopping 第三人稱單數 estops

常用詞典

  • vt. 禁止翻供;禁止;禁止反言

  • n. (Estop)人名;(西)埃斯托普

  • 例句

  • Please estop your continual questions.

    請不要再接二連三地提問題了。

  • Please estop talking.

    請停止講話。

  • Please estop ****** excuses. I know the score and I know you are to blame.

    别找借口了,我知道是怎麼回事,我也知道這件事應該怪你。

  • That is, he might be able to prevent, or estop, you from using that argument as a defense, because of his reliance on your actions.

    也就是說,他也許能“禁止(你)翻供”,或防止你利用這場争端作為防衛,由于他對你行為的依賴。

  • 同義詞

  • vt.|bar/inhibit;禁止翻供;禁止;禁止反言

  • 專業解析

    Estop 是一個法律術語,主要用作動詞,其核心含義源于普通法中的“Estoppel”(禁止反言)原則。它指的是一種法律規則,禁止一個人否認其先前明确或暗示陳述的事實、采取與其先前行為或承諾相悖的立場,或者推翻其已經通過行為認可的法律狀态,如果這種否認或推翻會對依賴其先前言行而采取行動的他人造成損害或不公。

    詳細解釋如下:

    1. 核心概念與法律基礎: Estop 的本質是“禁止反言”。當一方(陳述方)通過其語言、行為、沉默或對事實的承認,導緻另一方(依賴方)合理地相信某種狀态或事實的存在,并基于這種信賴采取了行動(例如投入資金、改變自身狀況),從而可能遭受損害時,法律為了維護公平正義和防止欺詐,會禁止陳述方事後否認其先前的陳述或行為所确立的事實或法律狀态。這并非懲罰謊言,而是防止因前後立場不一緻而導緻的不公。其法律基礎植根于衡平法原則,旨在保護合理的信賴利益。

    2. 主要應用場景與類型:

      • 合同與交易: 最常見的應用領域。例如,在談判中,一方明确表示放棄某項權利或做出某種承諾(即使該承諾最初可能因缺乏對價而不具強制執行力),另一方基于此信賴而行事并受損,則承諾方可能被estopped 否認其承諾(即“允諾禁反言”)。《美國合同法第二次重述》第90條對此有經典闡述。
      • 産權與財産法: 如果土地所有人通過語言或行為(如默許鄰居長期使用其土地上的通道)導緻他人相信其擁有某種權利(如地役權),并基于此信賴進行了投入,則原所有人可能被estopped 否認該權利的存在(即“産權禁反言”)。
      • 訴訟程式: 在法庭上,當事人可能因其在之前的訴訟程式中的陳述、行為(如達成和解協議)或判決結果而被estopped 在後續訴訟中就同一問題提出相矛盾的主張(即“争議點禁反言”或“既判力”原則的一部分)。
      • 陳述事實: 一方對關鍵事實做出明确陳述,另一方合理信賴該陳述并據此行事受損,陳述方事後可能被estopped 否認該事實(即“陳述禁反言”)。
    3. 構成要件: 要使 Estoppel 成立(即使某人被 Estopped),通常需要滿足以下關鍵要素:

      • 明确的陳述或行為: 一方必須通過語言、行動、沉默或疏忽,做出了一個清晰、不含糊的陳述或表現出某種立場。
      • 合理的信賴: 另一方必須實際并合理地信賴了該陳述或行為。
      • 基于信賴的行動/地位改變: 信賴方必須基于這種信賴采取了具體行動或改變了自身狀況(如支出費用、放棄其他機會)。
      • 損害或不利: 如果允許陳述方推翻其先前的立場,信賴方将遭受實質性的損害(包括經濟損失或機會喪失)。
      • 禁止反言是公正合理的: 在具體情境下,適用禁止反言原則必須是公平且必要的。
    4. 法律效果: 當一個人被estopped 時,其法律後果是:

      • 他/她被禁止(barred/precluded) 在特定事項上否認其先前陳述的事實或采取與之相矛盾的立場。
      • 他/她可能被要求履行(enforced) 其先前的承諾或承認依賴方基于信賴所獲得的權利。
      • 其目的在于補救(remedy) 因信賴受損而産生的不公,而非懲罰。

    總結來說,“estop” 是一個描述法律禁止某人因其自身先前言行而事後反悔或否認特定事實/權利狀态的動詞。它是“禁止反言(Estoppel)”原則的具體應用,核心在于保護交易安全、維護誠信和實現個案公正,防止一方因合理信賴他人言行而受損。

    網絡擴展資料

    estop是一個法律術語,主要在英美法系中使用,其含義和用法如下:

    1. 核心詞義 estop源自中古英語,最初有「塞住、阻擋」的物理含義,但現代主要作為法律概念,表示「禁止反言」或「禁止翻供」。其動詞形式為estopped(過去式)、estopping(現在分詞)。

    2. 法律應用 ▪️禁止翻供:當一方通過言行使他人産生合理信賴,法律禁止該方事後推翻原有主張(例:被告在訴訟中不得否認之前已承認的事實)。 ▪️再訴禁止:防止當事人就同一争議重複起訴,保障司法效率。 ▪️分類:分為普通法禁止反言(如契據禁止反言、記錄禁止反言)和衡平法禁止反言。

    3. 詞義擴展 ▪️ 古英語中曾表示「堵塞、遮攔」等物理動作。 ▪️ 現代非法律語境下極少使用,偶見于學術讨論形式平等(form equality)與結果平等(result equality)的哲學論述。

    例句參考 • "被告試圖翻供,但因適用estop原則而被法庭駁回。" • "公司因已籤署書面協議,被estopped主張合同無效。"

    詞源提示
    該詞源于拉丁語 stuppāre(用麻絮堵塞),14世紀進入英語後逐漸演變為法律術語。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    backachevigilantenecrosisradiotherapyblizzardsintervertebralmegawattsoctopusespastelsPREprosecutedrooflessTWAvegetationsworkdaysa bar of soapdry biomassgasoline tankinterchange stationlaser printerpick holesviscous damperaerophotocockleboatDanelawgilhoistheliometerindefectiblekathioncaulerpa