月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

especial是什麼意思,especial的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

especial英标

英:/'ɪˈspeʃl/ 美:/'ɪˈspeʃl/

詞性

比較級:more especial 最高級:most especial

常用詞典

  • adj. 特殊的,特别的

  • n. (Especial)人名;(葡)埃斯佩西亞爾

  • 例句

  • Each member of our group has his especial task.

    我們小組的每一個成員都有他特有的任務。

  • The man had an especial hobby in his childhood.

    這個人在童年時期有一種特别的愛好。

  • For this young man, every day is an especial day.

    對這個年輕人來說,每天都是特殊的日子。

  • Joyce took especial care to include her.

    喬伊斯特别留意把她加進來。

  • Complex structures with more than three layers of ownership should arouse especial scrutiny.

    擁有三層以上所有權的複雜結構應該受到特别的審查。

  • The prevalence of black and Asian faces among those targeted has caused especial resentment.

    黑人和亞洲人的面孔在那些目标人群中普遍存在,這引起了特别的不滿。

  • As soon as I played an active stock in my especial way, he began to get messages from the head office asking who it was that was operating.

    我一用我的特别方法做了一隻活躍的股票,他就開始收到總部發來的信息,詢問是誰在操作。

  • The lecture will be of especial interest to history students.

    學曆史的學生會對這個講座特别有興趣。

  • 常用搭配

  • in especial

    格外,尤其

  • 同義詞

  • adj.|specific/extraordinary/particular/peculiar;特殊的,特别的

  • 專業解析

    especial 是一個形容詞,主要表示“特别的”、“特殊的”或“格外的”。它強調事物在重要性、程度或性質上超出一般或普通水平,帶有一種顯著的、值得注意的意味。其核心含義與special 非常接近,但在使用語境和細微側重點上略有不同。

    1. 強調程度或重要性上的突出:

      • 它用于描述那些在同類中顯得格外突出、重要或顯著的事物。例如:
        • “This is a matter of especial importance.” (這是一個特别重要的事情。) —— 強調這件事的重要性遠超其他普通事項。
        • “He took especial care of the wounded soldier.” (他對那位受傷的士兵給予了特别關照。) —— 強調他給予的關照程度超出對其他人的照顧。
    2. 常用于正式或書面語境:

      • 相較于special,especial 在現代英語中使用頻率較低,且更常見于較為正式、書面化的表達或特定短語中。在日常口語中,special 更為通用。
    3. special 的細微區别:

      • 雖然兩者常可互換,但especial 有時更傾向于表達一種内在的、固有的、或主觀上認為的 特殊性或重要性。它可能更強調事物本身具有的、使其區别于其他的特質,或者說話者/作者對其特殊性的強烈主觀感受。
      • Special 的用法則更為廣泛和通用,既可以指客觀存在的特殊性(如特殊需求、特殊場合),也可以指主觀賦予的特殊意義(如特别的人、特别的禮物)。它更側重于“不同于一般的”、“為特定目的或人群的”。
    4. 常見搭配:

      • of especial interest/importance/value/significance: 表示“特别令人感興趣/重要/有價值/有意義的”。這是especial 非常典型的用法。
      • especial care/attention/consideration: 表示“特别的照顧/關注/考慮”。

    Especial 意指“特别的”、“格外的”,強調事物在重要性、程度或獨特性上顯著超出尋常标準。它常帶有一種内在的或主觀認定的特殊性色彩,且在語體上比special 略顯正式。雖然其核心含義與special 重疊度高,但在表達“格外重要”、“格外顯著”或用于正式短語(如 of especial interest)時,especial 仍是合適的選擇。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    以下基于英語詞彙知識對“especial”進行解釋:

    詞義解釋
    “Especial”是形容詞,表示“特别的、特殊的”,強調在特定情況下超出一般的重要性或獨特性。其核心含義與“special”相近,但存在細微區别。

    與“special”的對比

    1. 正式程度
      “Especial”更正式且使用頻率較低,現代英語中多用于書面語或文學語境,而“special”是日常通用詞彙。
      例:an especial honor(書面) vs. a special gift(日常)

    2. 搭配傾向

      • “Especial”常修飾抽象名詞,如 importance, attention, interest
        例:This case requires especial care.
      • “Special”既可修飾具體事物(如a special dish)也可修飾抽象概念(如special needs)

    常見搭配

    使用建議
    現代英語中更推薦使用“special”,僅在需要強調文雅語氣或仿古表達時使用“especial”。其副詞形式“especially”則比形容詞更常見,如:She loves flowers, especially roses.

    别人正在浏覽的英文單詞...

    alientimidexcitationsquatvolcanic ventbabesiosisdeskboundholdoutideologicallylumpsoffloadedsloshedyukataBeyonce Knowlescontext menuculture mediumforeign traderon the hookradiographic filmsteam boilersuperficial fasciaunfavorable balance of tradecarbanalyzercorrelativelyforebodygarreteergastrocolitislusecmefrusidemicrogel