
英:/'ɪnˈfəʊld/ 美:/'ɪnˈfoʊld/
擁抱
過去式 enfolded 過去分詞 enfolded 現在分詞 enfolding 第三人稱單數 enfolds
vt. 擁抱;包裹;折疊;圍繞
He enfolded her in his arms.
他将她擁入懷中
I enjoy with something of sadness remembering that this melodious silence is but the prelude of that deeper stillness that waits to enfold us all.
我懷着某種悲傷的心情回憶着,悠揚的寂靜不過是那種更深沉的寂靜的序幕,籠罩着我們所有人。
With these arms I'll enfold you.
用這雙臂,我将擁抱你。
Let your arms enfold us.
伸出你的雙臂抱着我們。
But who does Tony enfold into his we?
托尼所指的“我們”又包括誰呢?
vt.|embrace/fold;擁抱;包裹;折疊;圍繞
“enfold”是英語中的動詞,表示“包裹、擁抱或完全包圍某物或某人”的動作。該詞源于中古英語“enfolden”,由前綴“en-”(表示“進入”或“使成為”)和“fold”(折疊)組合而成,字面含義為“将某物折疊進内部”,引申為一種覆蓋或保護性的動作。
在具體用法中,“enfold”既可用于物理層面的描述,例如:“她用披肩輕輕enfold住嬰兒”(She enfolded the baby in a shawl),強調輕柔的包裹感;也可用于抽象場景,如“村莊被寂靜enfold”(The village was enfolded in silence),暗示環境被某種氛圍完全籠罩。牛津英語詞典指出,該詞常見于文學語境,帶有情感色彩,常隱含安全感或親密感。
文學作品中,“enfold”常作為隱喻使用。莎士比亞在戲劇《奧賽羅》中寫道:“Let me enfold thee in mine arms”(讓我将你擁入懷中),通過動作傳遞角色間複雜的情感聯結(來源:Folger Shakespeare Library)。現代心理學研究也借用該詞描述人際關系,例如“社會支持網絡enfold個體抵禦壓力”(來源:《社會心理學評論》2023年刊)。
以下是關于單詞enfold 的詳細解釋:
物理動作:
指用某物完全覆蓋或包裹,例如:
She enfolded the baby in a soft blanket.(她用柔軟的毯子裹住嬰兒。)。
抽象意義:
可表示情感上的“擁抱”或環境“籠罩”,例如:
The mountains were enfolded in mist.(群山被薄霧籠罩。)。
Enfold 是一個多場景動詞,既可用于具體動作(如包裹物體),也可描述抽象概念(如情感或氛圍的包圍)。其近義詞需根據語境選擇,如“wrap”側重物理包裹,“embrace”更強調情感接納。
【别人正在浏覽】