
英:/'ɪnˈtʃɑːnt/ 美:/'ɪnˈtʃænt/
使陶醉
過去式:enchanted 過去分詞:enchanted 現在分詞:enchanting 第三人稱單數:enchants
GRE,SAT
v. 使着迷,使迷惑;施魔法于
She was enchanted by the feeling of victory.
這種勝利的感覺讓她很陶醉。
He seemed to be enchanted.
他好像被施了魔法。
I was enchanted by the magnificent sunrise.
我被壯麗的日出吸引住了。
Love is just a word men use to enchant women. It's a game.
愛這個字隻是男人迷惑女人用的 隻是遊戲罷了
His story would enchant the hearts of millions and become the bestselling series of all time.
他的故事将使成千上萬的讀者心醉神迷,成為有史以來最暢銷的系列。
Can the wizard enchant Ford instead?
魔術師是否能施法于福特?
Prima donna, enchant us once again!
首席女高音,請再次讓我們癡迷!
Would you cry bitterly, be like to enchant an oneself?
你會痛哭流涕,就像迷失了自己嗎?
She needs the tickle of cashmere to enchant for the ages.
她需要開士米羊毛的标籤來增加年齡的魅力。
Enchant or upgrade a piece of equipment in single-player mode.
在單人遊戲模式中附魔或升級一件裝備。
vt.|bemuddle/bewilder;使迷惑;施魔法
"enchant" 是英語中具有多層含義的動詞,其核心概念圍繞「施加魔法般的吸引力」展開。根據牛津英語詞典的定義,該詞既可指字面意義的魔法行為,也可形容令人陶醉的心理狀态。
從詞源學角度分析,該詞源于拉丁語 incantare(通過吟唱施咒),經由古法語 enchanter 演變而來,這種語言演變軌迹在詞源線上詞典中有完整記載。現代用法主要分為三類:
在語法應用方面,柯林斯詞典特别指出其被動語态的高頻使用特征,如「觀衆被表演enchant」的結構,這強化了主體受外力影響而産生變化的語義。莎士比亞在《仲夏夜之夢》中創造的「enchanted forest」意象,已成為英語文學中表達魔幻場景的經典範式,相關文本分析可見于古登堡計劃電子書庫。
Enchant 是一個動詞,主要含義包括“使着迷/陶醉”和“施魔法”兩層核心意義。以下為詳細解釋:
She was enchanted by the flowers you sent her.(她非常喜歡你送的花。)
Enchant Weapon Potency(為武器施加力量附魔)
如需更多例句或詳細詞源,可參考牛津詞典或權威語法書籍。
Notre Dame Cathedralat the age ofprecipiceremandAPGbelabourgialloMannpurgatorieswaggingdown the aislefeast onfollowing errorfur hatharmonic excitationhorn inimmunity systemlabor contractlow costrecovery raterevitalize the economyenterotoxemiagalactotoxismgradushydroxylysineinapproachableisovoacanginemacromycinmethaphenilenemicrovasculature