emphasis on是什麼意思,emphasis on的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
着重于;對…的強調
例句
Our company puts the emphasis on quality.
我們公司重視質量。
He placed great emphasis on the importance of family life and ties.
他非常重視家庭生活和家庭紐帶。
It places more emphasis on work efficiency than on workers' lives.
它更注重工作效率,而不是工人的生命。
Now for thinking about the application or putting the content into practice, we put a great deal of emphasis on that.
接下來要考慮應用,或者說将内容運用于實踐,我們非常強調這一點。
Does Hobbes' emphasis on the preservation of life as the supreme moral value? Does this turn his mighty Leviathan into a kind of commonwealth of cowards?
霍布斯強調把保護生命作為最高的道德價值嗎?難道這就把他強大的利維坦變成了一個懦夫的聯邦嗎?
專業解析
"emphasis on" 是一個常用的英語短語,核心含義是對某事物給予特别的重視、關注、強調或優先考慮。它表示将注意力、精力或資源集中在一個特定的方面、主題、元素或目标上,使其顯得比其他方面更為突出和重要。
以下是其詳細解釋:
-
核心概念:突出與優先
- "Emphasis" 本身的意思是強調、重點、重要性。
- "On" 在這裡表示強調所施加的對象或領域。
- 因此,"emphasis on" 直接表達了對某個特定點、特性、活動或目标的着重關注和提升其相對重要性。它意味着該事物在整體語境中被賦予了更高的優先級或更顯著的地位。例如,一個公司可能有 "emphasis on customer service"(強調客戶服務),意味着他們将客戶服務視為極其關鍵的業務環節,投入更多資源并對其有更高要求。
-
常見使用場景:
- 教育與學習: "The school places a strong emphasis on practical skills."(這所學校非常強調實用技能。)這表示學校課程或教學中,實踐技能是重點培養目标。
- 商業與管理: "Our strategy has an emphasis on innovation and market expansion."(我們的戰略重點是創新和市場擴張。)這表明創新和擴張是公司戰略的核心驅動力。
- 政策與目标: "The government's new policy puts emphasis on environmental protection."(政府的新政策側重于環境保護。)這意味着環境保護是該政策的主要目标或優先事項。
- 設計與溝通: "The advertisement uses bright colors to put emphasis on the product's youthfulness."(廣告使用鮮豔的色彩來突出産品的年輕活力。)這裡指通過視覺手段讓産品的“年輕”特性更引人注目。
- 個人發展: "In my career, I place a lot of emphasis on continuous learning."(在我的職業生涯中,我非常重視持續學習。)這表示持續學習是個人職業發展的關鍵要素。
-
語法結構:
- "Emphasis on" 通常跟在動詞後面,如:
place/put/lay emphasis on something
, have emphasis on something
, give emphasis to something
(雖然介詞不同,但意思相近)。
- 前面常帶有表示程度的形容詞,如:
strong/great/heavy/particular/special emphasis on...
(強烈的/特别的/重點強調...),或 main/primary emphasis on...
(主要重點在...)。
- 它也可以作為名詞短語的一部分出現在句子主語或賓語位置,例如:
The emphasis on speed has led to some problems.
(對速度的強調導緻了一些問題。)
總結來說,"emphasis on" 清晰地标示出在一個更廣泛的背景、計劃、讨論或活動中,哪個特定的部分被挑選出來并賦予了額外的權重、關注度和重要性。它指明了焦點所在和優先方向。
來源參考:
- Oxford Learner's Dictionaries (牛津學習者詞典) - 對 "emphasis" 詞條的解釋提供了相關用法示例。
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典) - 在 "emphasis" 詞條下清晰說明了 "emphasis on" 的搭配和含義。
- Merriam-Webster Dictionary (韋氏詞典) - 其定義和例句庫展示了 "emphasis" 與介詞 "on" 結合使用的典型語境。
網絡擴展資料
"Emphasis on" 是一個英語短語,由名詞emphasis(強調)和介詞on(在...上)構成,表示「對某事物的重點強調或特别關注」。以下是詳細解析:
核心含義
- 字面意義:将注意力、重要性或資源集中施加于特定事物。
- 語境延伸:常用于說明優先事項、核心目标或需要突出表現的部分。
用法與搭配
-
動詞 + emphasis on
- 常見搭配:place/put/lay emphasis on(強調...)
- 例句:
Schoolsplace great emphasis on critical thinking skills.
(學校非常重視批判性思維能力的培養。)
-
作主語或賓語
- 例句:
Theemphasis on sustainability has changed corporate strategies.
(對可持續性的重視改變了企業戰略。)
-
與形容詞搭配
- 如 strong/primary/increasing emphasis on(強烈/主要/日益增長的重視)
- 例句:
There is agrowing emphasis on mental health in the workplace.
(職場中對心理健康的關注日益增加。)
同義替換
- Focus on:更中性,指一般性關注。
- Priority on:強調優先性。
- Stress on:語氣更強,暗示緊迫性。
典型場景
- 學術領域:說明研究重點(如:"This paper places emphasis on experimental methods.")
- 商業報告:指出戰略方向(如:"Our emphasis on innovation drives growth.")
- 日常交流:表達個人或群體偏好(如:"Parents often put emphasis on education.")
如果需要更具體的語境分析,可以提供例句,我會進一步解析其細微差異。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】