
英:/'ɪmˈbɪtər/ 美:/'ɪmˈbɪtər/
過去式 embittered 過去分詞 embittered 現在分詞 embittering 第三人稱單數 embitters
GRE,SAT
vt. 使怨恨;使難受;使受苦
Hops serve to embitter beer.
酒花的作用是使啤酒發苦。
To reveal it would be to embitter her life.
而洩露秘密就會使她終生苦惱。
Such catastrophe was of course likely to embitter the French nation.
這災禍自然更會加重法國的痛苦。
Fathers do not embitter your children, or they will become discouraged.
你們做父親的,不要惹兒女的氣,恐怕他們失了志氣。
Fathers, do not embitter your children, or they will become discouraged.
你們作父親的、不要惹兒女的氣、恐怕他們失了志氣。
vt.|imbitter;使怨恨;使難受;使受苦
embitter 是一個及物動詞,核心含義是使(某人)感到痛苦、怨恨或憤慨。它描述的是某種經曆或行為導緻人産生深刻、持久的負面情緒,尤其是苦澀、憤怒或幻滅感,這種情緒往往會持續影響人的心态或行為。以下是其詳細解析:
核心釋義與情感強度
Embitter 強調引發一種深刻、持久且常帶苦澀的怨恨或失望。它不僅僅是短暫的生氣(anger),而是指經曆不公、挫折或背叛後,内心産生難以釋懷的苦楚和憤懑,可能導緻性格變得尖刻或悲觀。例如,長期遭受不公正待遇可能 embitter 一個人(使ta變得憤世嫉俗)。
詞源與構成
該詞由前綴 "em-"(意為 "使進入...狀态")加名詞 "bitter"(苦的)構成,字面意思即 "使變苦"。這形象地反映了其引申義:使(心靈、态度、關系等)變得苦澀。
典型用法與語境
與近義詞的細微差别
文學與心理學中的體現
在文學作品中,embitter 常用于描繪角色因命運多舛或社會不公而産生的心理轉變。心理學研究也關注長期 embitterment 作為一種心理狀态對個體幸福感和社會功能的影響。
例句加深理解:
"Years of political oppression had embittered the population, leading to widespread discontent."(多年的政治壓迫使民衆内心充滿怨恨,導緻了普遍的不滿情緒。)
"He was embittered by the failure of his business and the indifference of his former partners."(生意的失敗和昔日合夥人的冷漠使他滿心怨憤。)
權威參考來源:
“embitter”是一個動詞,表示使某人感到痛苦、怨恨或憤世嫉俗。其核心含義是通過負面經曆或長期挫折,使人的情感狀态變得苦澀、敵對或充滿敵意。
及物動詞:後接賓語,表示“使某人/某群體産生怨恨”。
被動語态:常用be embittered by 表示“因...而痛苦/憤懑”。
如果需要更具體的語境分析或例句擴展,可以參考權威詞典(如牛津、柯林斯)的釋義。
accidentallyvaluableall kinds ofbitterlyurineunfavorablescarpbacillibevvyecphroniapepperyventriculotomyweathereddownward weldingfor useinvestment bankingstringent regulationssum of squaresaldermanbabirussabenzopyranylChalicotherioideacomplectedcystomeroceledimazonditheismfibragekadijokyleukorrhoea