egging是什麼意思,egging的意思翻譯、用法、同義詞、例句
類别
初中,高中,CET4,CET6,考研
常用詞典
v. 挑唆,煽動;用蛋黃或蛋白攙和;(非正式)扔雞蛋(egg 的現在分詞)
例句
He was lifting up handfuls of leaves and throwing them at her. She was laughing and egging him on.
他正抓起把把樹葉朝她扔去。她笑着,慫恿他繼續扔。
It's no use egging him on; he's made up his mind not to join in the tournament.
他已拿定主意不參加比賽了,你再将他也沒有用。
Stop egging him on to drink more!
别再慫恿他喝下去!
But that question keeps egging him.
但那個問題一直困擾着他。
He's just egging you on.
這不過是他的激将法。
常用搭配
egg white
蛋白
egg yolk
蛋黃
golden eggs
金蛋(便于創造就業機會的場所)","巨大利潤
in the egg
在初期,在萌芽狀态,尚未發展的,未成熟的(常與crush連用)
easter egg
n. 複活節彩色蛋
同義詞
n.|pegging;在烹調中将蛋混入或敷在食品表面;反查
v.|inciting;挑唆,煽動(egg的ing形式);用蛋黃或蛋白攙和
專業解析
"Egging" 是一個英語單詞,主要有以下兩層含義,均源于動詞 "to egg":
-
向...扔雞蛋(Throwing Eggs At):
- 含義:這是 "egg" 作為動詞最直接的含義。"Egging" 指故意向某人或某物(如房屋、車輛)投擲生雞蛋的行為。這種行為通常帶有惡意、惡作劇、抗議或侮辱的性質。生雞蛋擊中目标後會破裂,留下難以清理的黏稠蛋液和蛋殼碎片,造成污損和麻煩。
- 例句:
- The vandals were caught egging the principal's car after the school dance. (破壞者在學校舞會後向校長的車扔雞蛋被抓。)
- Protesters resorted to egging the politician's office building. (抗議者采取了向那位政治家的辦公樓扔雞蛋的行動。)
- 用法說明:這個用法強調具體的投擲動作及其造成的物理後果(污損)。來源:牛津詞典、韋氏詞典等權威詞典均有收錄此義項。
-
慫恿,煽動(Urging or Inciting):
- 含義:這是 "egg on" 這個短語動詞的現在分詞形式。"Egging" 表示通過鼓勵、刺激、慫恿或煽動的方式,促使某人去做某事,通常是去做一些他們可能猶豫、膽怯或本不該做的事情(常帶有負面或冒險性質)。
- 詞源:這個意思源于古諾爾斯語 "eggja",意為 "to incite"(煽動),與表示食物的 "egg"(雞蛋)在詞源上不同。
- 例句:
- He knew it was dangerous, but his friends kept egging him on to jump off the cliff into the water. (他知道這很危險,但他的朋友們不斷慫恿他從懸崖上跳進水裡。)
- She regretted shoplifting, blaming her friends for egging her on. (她後悔在商店行竊,并責怪朋友們慫恿了她。)
- 用法說明:這個用法強調言語或行為上的鼓動,對象是人,目的是促使其行動(常為不良或冒險行動)。短語 "egg someone on" 更為常見。來源:牛津詞典、劍橋詞典、柯林斯詞典等權威詞典均收錄此短語動詞及其分詞形式。
網絡擴展資料
根據多個權威詞典的解釋,,單詞 "egging" 是動詞 "egg" 的現在分詞形式,主要有以下兩種含義:
一、字面含義
指用雞蛋進行的物理行為:
- 投擲雞蛋(常見于西方抗議行為)
例句:The protesters were egging the politician's car.(抗議者正向政客的車輛扔雞蛋)
- 用蛋液覆蓋食物(烹饪場景)
例句:She is egging the chicken before coating it with breadcrumbs.(她正在給雞肉裹蛋液以便後續裹面包糠)
二、引申含義
表示慫恿/煽動(含貶義):
通過持續的語言刺激,促使他人進行冒險或負面行為,常見搭配結構 "egg someone on (to do something)"。
例句:He kept egging his friend on to jump off the cliff, even though it was dangerous.(他不斷慫恿朋友跳下懸崖,盡管這很危險)
補充說明:
- 詞形變化:過去式/過去分詞均為 "egged"
- 語用傾向:當表示"慫恿"時,通常暗示被慫恿的行為具有危險性或不當性,如提到該用法常與負面結果關聯
- 詞源關聯:該引申義可能源自"刺激(如蛋液粘稠感)→ 精神刺激"的隱喻演變
建議在具體語境中優先使用 "egg someone on" 短語,這是最地道的表達方式。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】