
英:/'ɪˈfiːt/ 美:/'ɪˈfiːt/
衰老的
GRE,SAT
adj. 衰老的;疲憊的;(土地)貧瘠的;(動植物)不育的
With nothing to do all day the aristocracy had grown effete and lazy.
貴族們終日無所事事 變得四體不勤 懶散乏力
Effete heart needs a moment rest.
疲憊的心靈也需要片刻的停歇。
No one therefore can accuse mr webb of being an effete peacenik.
因此,沒有人能指責韋伯是一位沒有血性的反戰分子。
During the middle ages Greek civilization declined and became effete.
希臘文明在中世紀衰敗并變得沒落。
During the middle ages, Greek civilization declined and became effete.
在中世紀期間,希臘文明開始衰落直至衰敗。
During the middle ages, Greek civilization declined and became effete .
在中世紀期間,希臘文明開始衰落直至衰敗。
adj.|exhausted/decrepit;衰老的;疲憊的;(土地)貧瘠的;(動植物)不育的
Effete是一個形容詞,源自拉丁語“effetus”(意為“生育能力耗盡”),其含義在曆史演進中經曆了顯著變化。根據《牛津英語詞典》的界定,該詞最初用于描述生物失去繁殖能力的狀态,但在現代英語中主要表達以下兩層含義:
衰弱與頹廢
指因過度精緻或長期消耗而喪失活力,例如:“工業革命後,手工紡織行業逐漸變得effete”(來源:Merriam-Webster詞典)。此用法常見于形容社會群體或文化現象,暗示衰敗趨勢。
矯揉造作
用于批評缺乏實質的浮華風格,如《紐約書評》曾用“effete intellectualism”描述脫離現實的理論研究(來源:Cambridge Dictionary)。此時詞義接近“affected”或“pretentious”。
該詞在18-19世紀曾短暫用于中性語境,表示“已完成使命”(見《美國傳統英語詞典》),但現代用法普遍含貶義。與近義詞“decadent”相比,effete更強調内在生命力的流失,而非外在的堕落。反義詞“vigorous”或“robust”可幫助讀者理解其語義對立關系。
Effete 是一個形容詞,其含義和用法在不同語境中有所差異,以下是綜合多個權威詞典的解釋:
虛弱無力/衰落的
指人或事物失去活力、能量或影響力,常帶有“衰敗、枯竭”的負面色彩。例如:
過度放縱/道德堕落
強調因自我沉溺或奢靡導緻的精神或道德衰退。例如:
女性化/柔弱
用于描述男性時,可能帶有貶義,暗示缺乏陽剛之氣(如、6提到“女人氣的”)。
如需更詳細例句或曆史用法,可參考新東方線上詞典或有道詞典等來源。
cancerCzech Republicplead for sbmalformationbittenkegmistooknucleosidescouringat a meetingfield investigationkey phrasemerchant banksteric hindrancethermal annealingtitle bartrunk lineassemblymancalamuscenterboardchangercollectivistcolorflexercommandantethnozoologyflyteidiotismkvasslongbowphoxim