月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

duke it out是什麼意思,duke it out的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 打架;一決雌雄;用拳頭猛擊

  • 例句

  • The virus will now basically duke it out with ordinary flu, to see who spreads fastest.

    現在H1N1病毒會跟一般流感進行比拼,看誰傳播的速度最快。

  • Do you duke it out at the top, or tactically drop a level, blasting your opponent's perch from beneath?

    你可以在頂部打鬥,或者從戰術上考慮下降一層,從下面炸毀你上面敵人的方塊?

  • There is only one shower in our apartment. My brother and I had to duke it out to see who USES it first.

    公寓裡面隻有一個淋浴噴頭,所以我跟************們沒辦法,我們隻能夠打一架來決定誰先洗澡了。

  • If the law were always crystal clear, after all, many parties would not have to go to court to duke it out.

    畢竟,如果法律總是清晰明了,許多當事人就不必去法院鬥個你死我活了。

  • 同義詞

  • |wigs on the green/scrap;打架;一決雌雄;用拳頭猛擊

  • 專業解析

    "duke it out" 是一個英語習語,主要有以下含義和用法:

    1. 字面含義:用拳頭打架/決鬥

      • 這個短語最原始、最直接的意思是指兩個人(或更多人)之間進行一場身體上的打鬥,通常是用拳頭(拳擊),目的是為了解決争端或分出勝負。它暗示了一種激烈、對抗性的肢體沖突。
      • 例句: The two rivals decided to duke it out behind the school after class. (兩個對手決定放學後在學校後面打一架解決恩怨。)
    2. 比喻含義:激烈競争/争論到底

      • 更常用的是其比喻意義。它指代任何形式的激烈競争、争論或對抗,雙方都決心要堅持到底,直到問題解決或一方勝出為止。這種競争可以是體育比賽、商業競争、政治辯論、意見分歧等,強調的是過程的激烈程度和對抗性。
      • 例句:
        • The two companies are duking it out for market dominance. (兩家公司正在為争奪市場主導地位而激烈競争。)
        • The politicians spent the entire debate duking it out over tax policy. (政客們在整場辯論中就稅收政策激烈争論。)
        • We need to duke it out and come to a final decision on this project. (我們需要激烈地争論一番,對這個項目做出最終決定。)

    來源與權威解釋:

    "duke it out" 的核心含義是通過激烈的對抗(無論是肢體上的還是比喻意義上的)來解決沖突或競争。它強調的不是溫讨論,而是雙方全力以赴、一較高下的過程。在日常使用中,其比喻用法(激烈的競争或争論)更為常見。

    網絡擴展資料

    "duke it out" 是一個英語俚語,主要用于描述通過激烈競争或争鬥解決問題的場景。以下是詳細解析:

    1. 核心含義
    指通過肢體沖突或激烈較量分出勝負,既可以指字面意義的「打架」,如中提到的“用拳頭打架”,也常用于比喻各類競争場景,如商業較量、法庭辯論等。例如:

    2. 使用場景

    3. 語言特點

    4. 近義表達

    可通過等來源進一步學習例句和發音。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】