月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

ducks and drakes是什麼意思,ducks and drakes的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 打水漂遊戲

  • 例句

  • My neighbour made ducks and drakes with the tools I lent him.

    鄰居把我借給他的工具弄得亂七八糟。

  • If we go on ****** ducks and drakes with the natural resources on earth, we'll soon have to pay for our irresponsible actions.

    如果我們再這樣濫用地球上的自然資源,很快我們就要自食惡果。

  • Those who play ducks and drakes with the natural resources ought to be punished.

    濫用自然資源的人應該受到懲罰。

  • We should make the best use of the limited fund we have raised. No one is supposed to play ducks and drakes with it.

    我們應該好好使用籌集到的有限的基金,誰都不應隨意濫用。

  • Right after his father's funeral, he started to play ducks and drakes with the money he had come into.

    他父親的喪事剛辦完,他就開始揮霍他所繼承的錢。

  • There are many drakes and ducks on the lake.

    德雷克念完了大學,沒有學到多少東西。

  • I stood watching him play ducks and drakes.

    我站着看他打水漂遊戲。

  • Your foolishness is playing ducks and drakes with our plans.

    你的愚蠢行為把我們的計劃全攪亂了。

  • You have no right to play ducks and drakes with money that from your parents.

    你沒有權利揮霍父母的錢。

  • Having played ducks and drakes with his own money, he wanted to play the same silly game with me.

    他把自己的錢揮霍完以後,又要拿我的錢去幹那些傻行當。

  • I stood watching him play ducks and drakes. He made on stone bounce on the water fifteen times bounce on the water fifteen times before it sank.

    我站在一旁看他用石塊打水漂,有一塊石塊他摔出去後在水面上跳15次才沉下去。

  • 專業解析

    "ducks and drakes" 是一個英語習語,主要有兩層含義:

    1. 字面意思:打水漂遊戲

      • 這是該短語最原始和最常見的含義。它指的是一種遊戲,玩家将一塊扁平的石子或瓦片(稱為“skimmer”)以特定的角度和旋轉力投擲到平靜的水面上(如池塘、湖泊或河流),使其在水面彈跳數次後才沉入水中。每次石子接觸水面彈起,就算作一次“跳躍”。
      • 遊戲的目标通常是讓石子在水面上彈跳的次數盡可能多。
    2. 引申含義:揮霍錢財;浪費資源

      • 這是該短語更常用的比喻義。它表示輕率地、不負責任地或隨意地浪費金錢或其他有價值的資源,就像在打水漂遊戲中隨意扔石子一樣,毫不在意其價值或後果。
      • 例如:He inherited a fortune but played ducks and drakes with it and was soon bankrupt. (他繼承了一大筆財産,但肆意揮霍,很快就破産了。)
      • 這個引申義源于打水漂遊戲中對石子的隨意丢棄和不在乎的态度,被類比為對金錢的揮霍無度。

    因此,“ducks and drakes” 的核心意思是:

    來源參考:

    1. Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 提供了該習語作為“打水漂遊戲”的解釋。
    2. Collins Dictionary (柯林斯詞典): 清晰地定義其引申義為“揮霍金錢或浪費機會”。
    3. Oxford Learner's Dictionaries (牛津學習者詞典): 解釋了其作為“打水漂遊戲”的含義。
    4. Merriam-Webster (韋氏詞典): 提供了該短語的起源和其引申義“魯莽地浪費或揮霍”的說明。

    補充說明:

    網絡擴展資料

    "ducks and drakes" 是英語中一個具有多重含義的短語,其解釋可分為以下三個層面:

    一、基本含義:打水漂遊戲

    指用扁平石塊在水面彈跳的傳統遊戲,最早于16世紀進入英語詞彙。參與者通過投擲石塊,使其在水面連續彈跳,比拼彈跳次數和距離。例如:

    "Children were playing ducks and drakes by the lake, making stones skip across the water."

    二、引申含義:揮霍無度

    該短語衍生出"輕率浪費金錢"的比喻義,常用搭配為"play ducks and drakes with"。這種用法源自遊戲中石塊的短暫存在——如同錢財被迅速消耗。例如:

    "He played ducks and drakes with his inheritance and ended up bankrupt."

    三、詞彙溯源與語法特征

    如需查看更多例句或發音示範,可參考歐路詞典或海詞詞典的完整詞條。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    as far askidneychartismpartridgearchetypewinsomeacknowledgementscurdlingdemonstratorsdynamicallyGuyanastepwisesupplementedtramsconvergent thinkingegg beaterFederal Reservefind oneselffrequency divisionfund raisingroller followersouvenir shopstatus messagesalbocyclineboffocathemoglobincuspidorhydroxycaffeineJapmegaphyric