
美:/'draʊn aʊt/
淹沒,壓過
She turned up the radio to drown out the noise from next door.
她開大了收音機的音量以壓過隔壁房間的吵鬧聲。
They drown out Orpheus' music with the hideous roar of their howlings and their screamings and they tear him limb from limb.
她們用可怕的咆哮和尖叫淹沒了俄耳甫斯的音樂,把音樂撕成了碎片。
If you have the kind of job that requires you to be instantly available, wear a pair of noise-canceling headphones to drown out office chatter.
如果你的工作需要你隨時待命,戴上一副抗噪音耳機,壓過辦公室中其他人的唠叨。
How to drown out your inner critic?
如何趕走你内心的批評家?
The loud cheers drown out his shouts.
歡呼聲淹沒了他的喊叫聲。
|flood/flow;淹沒,壓過
"drown out" 是英語中常見的動詞短語,其核心含義指通過更響亮或更強烈的聲音掩蓋其他聲音。該表達源自物理聲學原理,當兩個聲源同時存在時,較高分貝的聲音會抑制較低分貝聲音的傳播效果。例如在暴雨天氣中,雷聲可能完全掩蓋人的對話聲(參考來源:牛津學習者詞典)。
該短語在實際應用中包含三個關鍵維度:
典型應用場景包括:
“Drown out”是一個動詞短語,含義和用法如下:
1. 核心含義
指用更大的聲音掩蓋其他聲音,強調通過音量壓制使原本的聲音難以被聽到。例如:
The loud music drowned out their conversation.
(嘈雜的音樂聲蓋過了他們的談話。)
2. 延伸用法
也可比喻通過其他方式(如數量、強度等)掩蓋某事物:
Cheers from the crowd drowned out the speaker's criticism.
(人群的歡呼聲淹沒了演講者的批評聲。)
3. 常見搭配
4. 語法特性
注意事項
與單獨動詞“drown”(溺水;淹沒)不同,該短語強調“主動掩蓋”而非被動狀态。例如“He drowned in the river”(他在河中溺水)與“Noise drowned out his words”(噪音蓋過了他的話)有明顯區别。
【别人正在浏覽】