
美:/'draʊn aʊt/
淹没,压过
She turned up the radio to drown out the noise from next door.
她开大了收音机的音量以压过隔壁房间的吵闹声。
They drown out Orpheus' music with the hideous roar of their howlings and their screamings and they tear him limb from limb.
她们用可怕的咆哮和尖叫淹没了俄耳甫斯的音乐,把音乐撕成了碎片。
If you have the kind of job that requires you to be instantly available, wear a pair of noise-canceling headphones to drown out office chatter.
如果你的工作需要你随时待命,戴上一副抗噪音耳机,压过办公室中其他人的唠叨。
How to drown out your inner critic?
如何赶走你内心的批评家?
The loud cheers drown out his shouts.
欢呼声淹没了他的喊叫声。
|flood/flow;淹没,压过
"drown out" 是英语中常见的动词短语,其核心含义指通过更响亮或更强烈的声音掩盖其他声音。该表达源自物理声学原理,当两个声源同时存在时,较高分贝的声音会抑制较低分贝声音的传播效果。例如在暴雨天气中,雷声可能完全掩盖人的对话声(参考来源:牛津学习者词典)。
该短语在实际应用中包含三个关键维度:
典型应用场景包括:
“Drown out”是一个动词短语,含义和用法如下:
1. 核心含义
指用更大的声音掩盖其他声音,强调通过音量压制使原本的声音难以被听到。例如:
The loud music drowned out their conversation.
(嘈杂的音乐声盖过了他们的谈话。)
2. 延伸用法
也可比喻通过其他方式(如数量、强度等)掩盖某事物:
Cheers from the crowd drowned out the speaker's criticism.
(人群的欢呼声淹没了演讲者的批评声。)
3. 常见搭配
4. 语法特性
注意事项
与单独动词“drown”(溺水;淹没)不同,该短语强调“主动掩盖”而非被动状态。例如“He drowned in the river”(他在河中溺水)与“Noise drowned out his words”(噪音盖过了他的话)有明显区别。
【别人正在浏览】