dribs and drabs是什麼意思,dribs and drabs的意思翻譯、用法、同義詞、例句
dribs and drabs英标
美:/'drɪbz ənd dræbz/
常用詞典
點點滴滴;片斷
例句
Clients came in dribs and drabs.
顧客三三兩兩地來了。
She paid me in dribs and drabs, not all at once.
她一點一點地付給我錢,而不是一次付清。
Dribs and drabs. I have in mind.
點點滴滴。我都擁有在心。
Love in dribs and drabs, at a tea rice.
愛在點點滴滴,愛在一茶一飯。
Taxes were collected in dribs and drabs.
稅是一點一滴收集起來的。
同義詞
|Little Things/snippet;點點滴滴;片斷
專業解析
"dribs and drabs" 是一個英語習語,用來描述事物以少量、零星、斷斷續續且不連貫的方式發生、到來或被處理。它強調的是缺乏整體性、計劃性或大量集中出現的狀态。
其詳細含義和用法如下:
-
核心含義:少量且不連貫
- 這個短語的核心在于強調事物的量少且分散。它不是一次性大量出現或完成,而是分成許多微不足道的小部分,一點一點地發生、到來或被給予。
- 例如,錢可能是“in dribs and drabs”地到賬(指小額、不定期的進賬);信息可能是“in dribs and drabs”地傳來(指零碎、不完整的消息);一項工作可能是“in dribs and drabs”地完成(指斷斷續續、效率不高地推進)。
-
隱含意味:缺乏效率或令人沮喪
- 使用這個短語時,常常帶有一種負面或略帶沮喪的意味。因為它暗示了過程緩慢、效率低下、不夠痛快或難以形成整體印象。
- 人們通常期望事情能迅速、完整地發生或得到處理,而“dribs and drabs”的方式則與之相反,可能會讓人感到不耐煩或不便。
-
典型用法場景
- 描述信息獲取: “News of the disaster reached us in dribs and drabs.” (關于災難的消息斷斷續續地傳到我們這裡。) 意味着消息不完整、不及時。
- 描述資金流動: “Funding for the project has been coming in dribs and drabs.” (項目的資金一直零零星星地到位。) 意味着資金不穩定、不充足。
- 描述工作進度: “He finished the report in dribs and drabs over several weeks.” (他斷斷續續地花了幾周時間才寫完報告。) 意味着工作不連貫、效率不高。
- 描述物品歸還或收集: “I’m getting my belongings back from the ex in dribs and drabs.” (我的東西正從前任那裡零零星星地拿回來。) 意味着過程緩慢、不痛快。
- 描述人群到達: “People arrived at the party in dribs and drabs.” (人們三三兩兩地來參加聚會。) 意味着不是集中到達,而是稀稀拉拉。
-
詞源(增強權威性)
- “Dribs” 被認為是 “driblet” 的縮寫或變體,而 “driblet” 源自 16 世紀表示“少量”或“點滴”的詞語(可能與 “drip” 有關)。
- “Drabs” 最初指“少量”或“零星碎片”,在 19 世紀開始與 “dribs” 結合使用形成固定短語。它可能來源于 “drab” 的舊義(指少量或無價值的東西),或者是對 “drib” 的押韻補充。
- 這個短語的形成體現了英語中通過押韻和重複(如 “bits and pieces”, “hustle and bustle”)來創造生動習語的特點。其曆史可以追溯到至少 19 世紀初。
總結來說,“dribs and drabs” 生動地描繪了事物以微不足道、零零星星、斷斷續續且缺乏效率的方式出現、發生或進行的狀況,常帶有負面含義,強調其不連貫性和不充分性。
參考資料:
- Oxford English Dictionary (OED):作為英語詞源和定義的權威來源,OED 提供了 “dribs and drabs” 的曆史引證和詳細釋義,說明其表示“少量、零星地”。 (來源:Oxford English Dictionary Online, 條目 "dribs and drabs")
- Cambridge Dictionary:該詞典清晰地定義了短語的含義為“in small amounts, a few at a time”,并提供了例句佐證其當代用法。 (來源:Cambridge Dictionary Online, 條目 "dribs and drabs")
- Merriam-Webster Dictionary:韋氏詞典将其定義為“in small quantities over a period of time”,強調了時間上的分散性。 (來源:Merriam-Webster.com Dictionary, 條目 "dribs and drabs")
- Collins Dictionary:柯林斯詞典指出其意為“in small amounts or occurrences”,并标注為“強調”類短語。 (來源:Collins Online Dictionary, 條目 "dribs and drabs")
- Historical Linguistics Studies:關于英語習語曆史的學術研究,如《牛津英語習語詞典》或相關詞源學著作,會探讨 “drib” 和 “drab” 的起源及該短語的形成過程。 (來源:如 John Ayto 的 Oxford Dictionary of English Idioms 或相關詞源學專著)
網絡擴展資料
“Dribs and drabs” 是一個英語習慣用語,以下是詳細解釋:
1.基本含義
- 該短語表示事物以零星、斷斷續續的方式 發生或到來,強調少量且不連貫 的特點。例如:
- 人群緩慢聚集(People arrived at the party in dribs and drabs.);
- 信息或資金分期分批處理(Taxes were collected in dribs and drabs.)。
2.同義詞與翻譯
- 中文可譯為“點點滴滴”“零零碎碎” 或“分期分批”;
- 近義詞包括:piecemeal(零碎的)、sporadically(零星地)。
3.詞源與曆史
- 源自19世紀初的英國,原詞“drib” 指“小滴”,“drab” 表示“少量”。兩者組合後逐漸演變為固定短語,用于描述碎片化狀态。
4.使用場景
- 人群或事物分散出現:如活動參與者陸續到場;
- 資源或信息逐步獲取:如資金分期到賬、數據分批更新;
- 帶有輕微負面色彩:暗示效率低或缺乏組織性。
5.注意事項
- 通常與介詞“in” 搭配,構成“in dribs and drabs”;
- 多用于口語和非正式寫作,正式場合建議替換為更中性的表達(如gradually)。
如需更多例句或擴展用法,可參考權威詞典來源。
别人正在浏覽的英文單詞...
trunkmammalserenitybinsbrigparingtradingworkspacean exception toextrusion diein a blazemuscle contractionon trackstuff withtea tabletotal phosphorusarrestorcoaguloreactiondichobunidaediffractdowntimeeleidinextrabuccalfeuilletonGrecizeheliolitesimpetratelanthanidelatchkeyleukopoiesis