drawn under是什麼意思,drawn under的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
出票依據;出票條款;在…開立
例句
Red lines were drawn under the topic sentences.
主題句下都畫了紅杠。
Draft (s) bearing the clause Drawn under documentary credit No... (shown above) of... Bank.
彙票注明根據根據…銀行跟單信用證…號(如上所示)項下開立。
Drafts bearing the clause“Drawn under documentary credit No. 19181117 of Bank of China, Dubai Branch”。
彙票注明“根據中國銀行遒拜分行跟單信用證第19181117號項下開立”。
Drafts bearing the clause Drawn under documentary credit No. 19181117 of Bank of China, Dubai Branch.
彙票注明“根據中國銀行遒拜分行跟單信用證第19181117號項下開立”。
TINA drawn under the acquisition with a voltage transformer 220v voltage signal isolation amplifier.
TINA下繪制的用電壓互感器采集220v電壓信號的隔離放大電路。
同義詞
|drawn clauses;出票依據;出票條款;在…開立
專業解析
"drawn under" 是一個在國際貿易和金融領域,特别是信用證交易中常用的專業術語,其核心含義是(彙票等單據)依據(某信用證)開立或籤發。它明确指出了特定金融票據(最常見的是彙票)的法律依據和付款來源。
以下是詳細解釋:
-
核心含義與使用場景:
- "Drawn" 在這裡指彙票的"開立"、"出具"或"籤發"動作。
- "Under" 表示"依據"、"根據"或"在...項下"。
- 因此,"drawn under" 整體描述的是:一張彙票(或其他要求付款的單據)是根據某一特定信用證的條款和條件開立并提交的。它建立了彙票與信用證之間的直接聯繫。
- 例如,一張彙票上可能會注明:"Drawn under [開證行名稱] L/C No. [信用證號碼] Dated [開證日期]"。這清楚表明,該彙票是根據該指定信用證開立的,收款人(受益人)依據該信用證的授權向開證行或其指定銀行(如付款行、承兌行)索款。
-
在信用證流程中的作用:
- 信用證是銀行(開證行)根據買方(申請人)的請求,向賣方(受益人)做出的有條件付款承諾。
- 當受益人按信用證要求發貨并備齊單據(包括商業發票、提單、保險單等)後,如果需要通過彙票來索款(這在很多信用證類型中很常見,如即期付款信用證有時也要求彙票,遠期信用證則更常見),受益人就會開立彙票。
- 這張彙票必須明确注明是"drawn under" 該信用證,即依據該信用證開立。這是向銀行(開證行、保兌行或指定銀行)證明,該彙票項下的付款要求是基于有效的、已開立的信用證提出的,銀行有義務在單證相符的情況下履行付款責任(即期)或承兌責任(遠期)。
-
關鍵點:
- 法律依據: "Drawn under" 明确了彙票的合法性和付款來源,即其效力來源于指定的信用證。
- 付款責任: 它指示銀行(通常是開證行或其指定行)是彙票的付款人(Drawee)。銀行承擔的是信用證項下的付款責任,而非基于買賣雙方的基礎合同。
- 必要條件: 彙票上注明"drawn under" 特定信用證是信用證交易中彙票能被銀行接受和處理的前提條件之一。缺少此信息或信息錯誤可能導緻銀行拒付。
權威參考來源:
- 國際商會《跟單信用證統一慣例》(UCP 600): 這是全球信用證業務最權威的規則。雖然UCP 600本身沒有對"drawn under"給出明确定義,但其Article 6 (Availability, Expiry Date and Place for Presentation) 規定了信用證必須明确其兌用方式(即期付款、延期付款、承兌或議付)。在要求彙票的承兌信用證或議付信用證中,"drawn under"條款是彙票的必備要素,用以表明其依據該信用證開立并指向指定的付款/承兌銀行。國際商會官網提供了UCP 600的詳細信息:國際商會商業出版物。
- 中國人民銀行《信用證國際慣例彙編》及相關解讀: 中國央行在推廣和應用國際規則方面提供官方指導。其發布的出版物和解釋性文件會涉及信用證項下單據(包括彙票)的制作要求,其中必然包含對"drawn under"這一關鍵術語的應用說明。中國人民銀行官網是查找相關權威信息的入口:中國人民銀行。
- 專業金融與貿易詞典/教材: 如《牛津金融與銀行詞典》、國際知名大學國際貿易或金融法教材,都會對"drawn under"在信用證和票據法語境下的含義進行準确界定和解釋。這些來源提供了術語的标準定義和應用場景分析。
簡言之,"drawn under" 是信用證交易中連接彙票與信用證的法律紐帶,它聲明彙票是根據信用證開立的,并指定了承擔信用證項下付款責任的銀行作為彙票的付款人。
網絡擴展資料
在金融票據(如彙票)中,“drawn under”是一個專業術語,主要用于說明票據開具的依據或來源。其含義和用法可分為以下兩種情況:
一、信用證(L/C)場景下的含義
在信用證交易中,“drawn under”表示彙票的出票依據,即該彙票是基于某銀行開立的信用證而籤發的。具體填寫内容包括:
- 開證行名稱(Issued by):如“Bank of China”;
- 信用證號(L/C No.):如“LC2025001”;
- 開證日期(Dated):如“2025-03-01”。
示例格式:
Drawn under [開證行名稱] L/C No. [信用證號] dated [開證日期]
(例如:Drawn under Bank of China L/C No. LC2025001 dated 2025-03-01)
二、托收(Collection)場景下的含義
在托收交易中,“drawn under”通常關聯具體的合同或貨物信息,格式可能為:
Drawn under Contract No. [合同號] against shipment of [商品數量及名稱] for collection
(例如:Drawn under Contract No. MNS606 against shipment of 1000 MT Rice for collection)
與其他術語的區分
- Drawn on:指彙票的付款人(Drawee),通常為銀行或買方。例如:“Drawn on Bank of China”表示以中國銀行為付款人。
- Drawn under:僅說明彙票開具的依據,不涉及付款責任。
“Drawn under”的核心作用是明确票據的法律或交易依據,需根據信用證或合同條款填寫具體信息。實際使用中需嚴格遵循相關文件要求,避免格式錯誤。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】