月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

dono是什麼意思,dono的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

詞性

複數 donos

常用詞典

  • n. \u003c俚\u003e捐贈;(Dono)(美、英、法、意、阿根、西、印尼)多諾(人名)

  • 例句

  • Thou'lt do no such thing.

    你不能做這種事。

  • I canna' do no swayin' back'ard and for'ard, said Ben Weatherstaff.

    “我不能前後搖晃。”本·威瑟斯塔夫說。

  • Her son can do no wrong in her eyes.

    在她眼裡,她的兒子不可能做壞事。

  • She can do no wrong in her father's eyes.

    在她父親看來,她不可能做壞事。

  • You can do no harm by paying a woman compliments.

    對女人講恭維話不會有什麼害處。

  • 專業解析

    「Dono (殿)」的詳細含義解釋

    「Dono」(通常寫作漢字「殿」) 是日語中一個表示尊敬的稱謂後綴,其核心含義是表達對對方身份的尊重和敬意。它比更常見的「San (さん)」更為正式和尊敬,但敬意程度低于「Sama (様)」。

    1. 核心含義與敬意程度:

      • 「Dono」主要用于書面語或非常正式的場合,作為接在人名、職位、頭銜之後的敬稱。它傳達一種莊重的敬意,承認對方的地位、權威或成就。
      • 其敬意程度介于「San」和「Sama」之間。「San」是通用、禮貌的尊稱;「Sama」則表達最高的敬意,常用于神明、皇室、顧客或表達極度尊敬時;「Dono」則更顯正式和莊重,帶有一定的距離感,常見于官方文件、證書、獎項或傳統行業。
      • 詞源上,「殿」原指貴族或武士的宅邸,引申為對宅邸主人的尊稱,進而演變為一個敬語後綴。
    2. 主要使用場景:

      • 正式文書與獎項: 這是「Dono」最常出現的領域。例如,在畢業證書、獎狀、任命書、官方表彰文件上,授予對象的名字後常使用「殿」。例如:「卒業証書 山田 太郎 殿」或「表彰狀 鈴木 一郎 殿」 。
      • 商業信函(傳統/正式): 在非常正式的商業信函中,收件人姓名後有時會使用「殿」,特别是在寫給公司高層或政府官員時,以示鄭重 。不過在現代商業環境中,「様」的使用更為普遍。
      • 傳統行業與組織: 某些傳統行業(如武道、傳統工藝、部分老字號企業)或組織(如某些政府機構、議會)内部,可能仍保留使用「殿」的習慣稱呼上級或同輩。
      • 曆史劇或時代小說: 在描繪江戶時代或更早時期的文藝作品中,「殿」常被武士階層用來尊稱主君(主公)或地位較高者(如「殿様」)。
    3. 語法要點與注意事項:

      • 接續方式: 「Dono」直接接在姓氏、全名或職位名稱之後。例如:田中殿山田太郎殿社長殿
      • 口語使用: 在現代日常口語中,「Dono」幾乎不再使用。口語中表達類似敬意會用「San」或「Sama」。如果對上司或長輩當面稱呼「XX殿」,可能會顯得過于生硬、古闆甚至有些諷刺意味 。
      • 與「Sama」的區别: 雖然兩者都表尊敬,但「Sama」適用範圍更廣,敬意更深,且在現代口語和書面語中都更常用(尤其在服務行業稱呼顧客為「お客様」)。「Dono」則更局限于特定的書面和正式場合,帶有一定的古風 。
      • 性别中立: 「Dono」本身沒有性别區分,男性和女性都可以使用。

    總結來說,「Dono (殿)」是一個主要用于正式書面場合(特别是證書、獎狀、官方文件)和特定傳統環境下的尊敬稱謂後綴,表達莊重的敬意,其正式程度高于「San」但低于「Sama」,在現代日語口語中已極少使用。

    參考來源:

    1. 日本文化廳 - 敬語の指針 (關于現代日語敬語使用的官方指南,提及各類敬稱的使用場合和區别) https://www.bunka.go.jp/seisaku/kokugo_nihongo/kokugo_shisaku/keigo/
    2. 東京大學言語學研究所資料 - 日本語敬稱の変遷 (提供日語敬稱的曆史演變信息) https://www.gengo.l.u-tokyo.ac.jp/resources/
    3. 三省堂 大辭林 オンライン辭典 - 「殿」の項目 (權威日語詞典對「殿」作為敬稱的解釋和用例) https://www.weblio.jp/content/殿

    網絡擴展資料

    “Dono”的含義需結合不同語言和文化背景分析:

    1. 英語中的可能性

      • 作為縮寫或變體,可能與“donor”(捐贈者)相關,例如“donors”(複數形式)或姓氏“Donohoe”的變體。
      • 但英語中“Dono”本身并非獨立常用詞彙,更多是人名或特定術語的簡寫。
    2. 日語中的敬稱用法

      • 日語羅馬音寫作“dono”,漢字為“殿”,接在姓名後表示尊敬,例如“山田殿”(Yamada-dono)。
      • 其尊敬程度介于“さん”(普通敬稱)和“様”(更高敬稱)之間,傳統用于正式場合或書面語,現代日常較少使用。
    3. 其他可能性

      • 葡萄牙語中“dono”意為“所有者”或“主人”,但搜索結果未明确提及此含義。

    若您遇到的具體語境涉及日語尊稱或英語人名/術語,需結合上下文進一步判斷。建議提供更多使用場景以便精準解答。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    sweatpantsnominationcavernscomplementedGeekshemangiomaurbaniteworkplacesaction pointsbleeding timecard clothingfermented soybeanS waveshielding materialsumo wrestlerAksaantipolebannisteritecarrageenchiroplastycyclopropanyldaubreeitediethylpropanedioldiphenamidgastradenitisilluminophoreindelicatelyLatinateKyushuunresectable