
英:/''dɒmɪnɪ/ 美:/'ˈdɒmənɪ; ˈdoʊməni/
n. 教师;牧师
The new dominie would soon arrive, and he would teach at the school and live in the dominie's house.
新教师很快就要到了,他将在学校里教课并住在供教师住的房子里。
All my life I had lived in the quiet little village of Essendean, in the Lowlands of Scotland, where my father had been the dominie, or schoolteacher.
我一直生活在苏格兰低地的埃森丁这个安静的小村庄里。 我的父亲曾经是那儿的教师。
But when I reached the top of the hill, I turned a little sadly, to take my last look at the dominie's house, and Essendean churchyard, where my father and mother lay.
但当我到达山顶时,我带着一丝悲哀转身看了最后一眼供教师住的房子和我父母长眠着的埃森丁墓地。
n.|teacher/professor/minister/priest/master;教师;牧师
dominie(发音:/ˈdɒmɪni/)是源自苏格兰的英语词汇,特指学校教师或牧师,尤其用于17-18世纪苏格兰地区。其核心含义包含以下两层:
学校教师
在苏格兰历史语境中,"dominie"专指乡村或教区小学的男性教师,常带有亲切或略带古风的色彩。这些教师通常由教会任命,负责基础教育(如读写、算术和宗教教义)。例如:"The old dominie taught generations of children in the village school."(那位老教师曾在乡村学校教导过几代孩童)。
牧师或神职人员
该词亦用于尊称新教(尤其是长老会)牧师,源于拉丁语 dominus(主人/主宰),体现宗教权威。在宗教改革后的苏格兰,牧师常兼任教育者,故两义相通。例如:"The dominie delivered a stern sermon on Sunday."(牧师在周日进行了一场严肃的布道)。
"Dominie"借自荷兰语 dominee(意为牧师),其根源可追溯至拉丁语 dominus(主人、主宰)。16-17世纪,苏格兰与荷兰因宗教和教育交流频繁(如苏格兰学者赴荷兰大学深造),促使该词融入苏格兰英语,并随苏格兰移民传播至北美等地。
参考资料:
根据多个词典的解释,"dominie" 是一个具有历史色彩的词汇,主要含义如下:
提示:该词在现代英语中较少使用,多见于文学或历史文本,需结合语境判断具体含义。
【别人正在浏览】