月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

discase是什麼意思,discase的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

詞性

過去式 discased 過去分詞 discased 現在分詞 discasing

常用詞典

  • vt. 除去…外罩

  • 例句

  • The Clinical features and treatment of the discase are discussed.

    對膽囊内瘘患者的臨床表現及治療方法亦進行了讨論。

  • 專業解析

    discase 是一個相對罕見且帶有古舊色彩的英語動詞,其核心含義是:

    脫下…的衣服;使裸露;剝去…的覆蓋物。

    這個詞由前綴"dis-"(表示去除、剝奪、分離)和詞根"case"(指外殼、套子、覆蓋物或衣服)組合而成,字面意思即“去除外殼或覆蓋物”。

    詳細解釋與用法

    1. 主要含義(脫衣/裸露):

      這是該詞最直接和常見的用法,相當于現代英語中的"undress"。它強調動作本身,即移除某人身上的衣物,使其身體暴露出來。

      • 例句(文學語境): "He proceeded to discase himself before stepping into the bath."(他步入浴池前開始脫衣服。)
    2. 引申含義(剝去覆蓋物):

      在更廣泛或比喻的意義上,discase 可以指移除任何物體表面的覆蓋物、外殼或保護層,使其内部或本質顯露出來。

      • 例句: "The conservators carefully discased the ancient statue from its protective plaster mold."(修複師們小心翼翼地剝去古代雕像保護性的石膏模具。)

    詞源與使用說明

    權威參考來源

    1. 《牛津英語詞典》: 将 discase 定義為 "To strip or take the case or covering from; to undress"。這是英語詞源和定義最權威的記錄之一。
      • 來源: Oxford English Dictionary Online (需訂閱訪問: https://www.oed.com/), 條目 "discase, v."
    2. 莎士比亞作品: 作為早期現代英語的代表,莎士比亞的作品中曾使用過 discase,印證了其曆史用法。例如,在《奧賽羅》(Othello)中,伊阿古(Iago)有一句台詞(第二幕第一場)。
      • 來源: Shakespeare, William. Othello. (可通過權威文學數據庫或圖書館獲取,如 Folger Shakespeare Library: https://www.folger.edu/)
    3. 梅裡亞姆-韋伯斯特詞典: 同樣收錄該詞,定義為 "uncover, undress",并标注其已過時(obsolete)或罕見(archaic)。

    總之,discase 是一個表示“脫衣”或“剝去覆蓋物”的古舊動詞,在現代英語中極少使用,其意義和用法在權威詞典和古典文學作品中均有明确記載。

    網絡擴展資料

    單詞discase 的詳細解釋如下:

    基本釋義

    用法與語境

    1. 字面意義:描述物理上的脫衣或移除遮蓋物。
      • 例句:She discased herself quickly.(她迅速脫去衣服。)
    2. 文學/古舊用法:現代英語中較少使用,多見于文學或正式文本,口語中更常用 undressstrip

    同義詞與反義詞

    注意事項

    權威性參考

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】