direr是什麼意思,direr的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
極其嚴重的
危急的
極糟的(dire的比較級)
例句
Just when investors thought the Greece situation might be stabilizing, it grew direr.
就在投資者以為希臘的形勢可能開始企穩之際,形勢卻變得更加嚴峻了。
New and direr estimates of losses amassed by the country's biggest Banks, many of which are now being borne by beleaguered taxpayers, have put the bond markets on edge.
目前愛爾蘭各大銀行中有不少家一直受處于困境的納稅人所累,最新對累計損失的較災難性的估計讓債券市場緊張不安。
專業解析
direr 是形容詞dire 的比較級形式,用于描述某種狀況、後果或情形比另一種更加糟糕、嚴重、可怕或令人絕望。它強調程度上的加劇,暗示情況惡化到了更危急或更難以忍受的地步。
-
核心含義與詞性:
- 詞性: 形容詞 (Adjective),是 "dire" 的比較級。
- 基本含義: 表示極其嚴重、糟糕、可怕、災難性的,通常預示着不祥的後果或巨大的危險。作為比較級,"direr" 特指在比較中顯得更加嚴重、更加可怕、更加危急 的那一個。
-
詞源與演變:
- "Dire" 源自拉丁語 dirus,原意為 "可怕的"、"不祥的",常與神祇的憤怒或預兆相關聯。 這個根源賦予了 "dire" 及其比較級 "direr" 一種深重的、近乎命中注定的災難感。
-
典型用法與搭配:
- 描述後果/結果: 常用于修飾 "consequences", "results", "effects", "straits" 等詞,強調其災難性或極端嚴重性。例如:"Failure to act now could lead to even direr consequences for the environment." (現在不采取行動可能會對環境造成更災難性的後果。)
- 描述形勢/狀況: 修飾 "situation", "circumstances", "plight", "predicament", "need" 等,表示情況極其危急或困苦。例如:"The refugees' situation grew direr as food supplies dwindled." (隨着食物供應減少,難民的處境變得更加艱難。)
- 描述警告/預測: 用于強調警告的嚴重性或預測的可怕性。例如:"Economists issued direr warnings about the impending recession." (經濟學家們對即将到來的經濟衰退發出了更嚴厲的警告。)
- 比較語境: 其核心功能就是在比較兩個或多個糟糕情況時,指出哪一個更甚。例如:"The first report was bad, but the update painted a direr picture." (第一份報告已經很糟了,但更新後的報告描繪了一幅更可怕的畫面。)
-
例句理解:
- "The drought's impact on crops was bad last year, but this year looks direr." (去年幹旱對農作物的影響很嚴重,但今年看起來更糟。) - 比較兩年幹旱的嚴重程度,今年更甚。
- "Initial estimates of the damage were grim; revised figures revealed a direr reality." (最初的損失估計已經很嚴峻;修訂後的數字揭示了一個更可怕的現實。) - 比較兩次估計,修訂後的情況更糟糕。
- "They faced poverty, but the sudden illness of the breadwinner plunged them into direr straits." (他們原本面臨貧困,但家中頂梁柱突然患病使他們陷入了更絕望的困境。) - 比較患病前後的困境,患病後更絕望。
總結來說,"direr" 意味着在比較中顯得更為極端、迫切、可怕或災難性的狀況,傳達出一種程度加深的嚴重性和緊迫感。
網絡擴展資料
direr是形容詞"dire"的比較級形式,表示"更嚴重的、更危急的"。以下是詳細解釋:
詞義解析:
-
核心含義
- 描述程度更深的危急狀态,常用于比較兩種惡劣情況()
- 強調比原級"dire"更糟糕的情形,如:The economic crisis grew direr.(經濟危機愈發嚴峻)
-
常見搭配
- 名詞搭配:situation(局勢)、consequences(後果)、need(需求)、warning(警告)
例:direr consequences(更嚴重的後果);direr financial needs(更迫切的資金需求)()
-
語境用法
- 多用于正式場合或書面語,如新聞報道、學術分析
- 比較級變化規則:除加"-er"形式外,也可用more dire(但顯示"direr"更常見)()
發音與詞形變化
- 英式發音:/ˈdaɪərə(r)/;美式:/ˈdaɪərər/
- 最高級:direst
- 副詞形式:direly(極其嚴重地)
典型例句:
As the pandemic continued, hospitals faced direr shortages of medical supplies.(隨着疫情持續,醫院面臨更嚴重的醫療物資短缺)()
近義詞擴展:
更嚴重:more critical, graver, more acute
更危急:more desperate, more pressing
注意: 該詞常用于描述社會危機、自然災害等重大負面事件,日常口語中較少使用。
别人正在浏覽的英文單詞...
officerwarmthposeAddamscabinedclichedgraffitihumouristicinoculationritterterminwittinglycurriculum developmentdung beetleGaussian curvatureguaranteed qualityoverseas investmenttoilet lidaurococcusbebeerilenebutopiprinecardiotonichomophaseillegibilityinulicinKatmanduleucinuriamethodologicalnanoporeSBO