different than是什麼意思,different than的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
不同于
例句
We're not really any different than they are.
我們與他們其實沒有什麼不同。
We concoct them even further by deep frying them and then having them with a sugared beverage and that's certainly different than ancient times.
我們把它們炸得更透,然後将它們就着含糖飲料食用,這和古代的做法肯定不同。
Remember that Aquarius man in love is not overly different than he is as your friend. Do not try to tame him, give him free rein and just follow him.
記住,戀愛中的水瓶座和你的朋友并沒有太大的不同。不要試圖馴服他,給他自由,隻是跟隨他。
You look different than before.
你看上去與從前不一樣了。
Your trains are different than ours.
你們的火車與我們的不一樣。
同義詞
|different from/other than/other from;不同于
網絡擴展資料
“different than”是一個英語短語,主要用于美式英語中,表示“與...不同”。它的用法和語境存在以下特點:
1.基本含義與用法
- 用于比較兩個事物或概念的差異,後接名詞、代詞或從句:
- 例:His perspective is different than mine.(他的觀點與我的不同)
- 例:The result was different than we predicted.(結果與我們預期的不同)
2.與“different from”的區别
- 美式英語:兩者通用,但“different than”更常見于非正式語境,尤其當比較對象是短語或從句時。
- 英式英語:通常隻用“different from”,認為“different than”不标準(但在口語中偶見)。
3.語法争議
- 傳統語法認為“different from”是唯一正确形式,因為“than”通常用于比較級(如bigger than)。但實際使用中,“different than”已被廣泛接受,尤其在簡化複雜結構時:
- 例:The system works differently than before.(比“from how it worked before”更簡潔)
4.常見錯誤
- 誤拼寫為“different then”(“then”表時間,與比較無關)。
5.使用建議
- 正式寫作中優先用“different from”;
- 口語或美式英語中可靈活使用“different than”;
- 避免“different to”(英式非正式用法,争議較大)。
該短語的接受度取決于語境和地域,理解其靈活性有助于更自然地使用英語。
網絡擴展資料二
單詞 "different than" 是一個結構體,由兩個單詞組成,分别是 "different" 和 "than"。這個結構體表示兩個事物之間的差異或不同之處。下面是該單詞的詳細解釋:
例句
- My experience in New York was different than I expected. (我在紐約的經曆與我預期的不同。)
- Your method of solving the problem is different than mine. (你解決問題的方法與我的不同。)
用法
單詞 "different than" 用于比較兩個事物的不同之處,通常放在比較級後面。例如:
- The new design is different than the old one. (新設計與舊設計不同。)
- My idea is different than yours. (我的想法與你的不同。)
解釋
單詞 "different than" 表示兩個事物之間的差異或不同之處。它的使用與 "different from" 相似,但在比較兩個事物時,"different than" 更常用于比較級中。
近義詞
反義詞
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】