
英:/'dɪˈmeɪn/ 美:/'dɪˈmeɪn/
n. 私有地;領地;土地之所有
Demesne situate in the townland of Rosenallis, barony of Tinnahinch.
羅森納利斯鎮區的地産,廷納欣奇男爵領地。
Be in demesne in software world, the opinion of most person expressed enormous commercial will.
在私有軟件世界裡,多數人的意見表達了巨大的商業意志。
Point out this covers academic flaw finally, be in especially treat demesne when property right system narrow.
最後指出這套理論的缺陷,尤其是在對待私有産權制度時的狹隘。
The lawyer thinks, the net swims the behavior of the company was suspected of encroaching Miss Zheng demesne belongings.
有律師認為,網遊公司的行為涉嫌侵犯了鄭小姐的私有財産。
Can tear open a ticket, believe to have in the future similar when turning a chance demesne , can more tears open a ticket.
都可以拆票,相信日後有類似私有化機會時,會有更多拆票。
n.|possession/manor;私有地;領地;土地之所有
"Demesne"(音标:/dɪˈmeɪn/)是源自中世紀拉丁語"dominium"的英語法律術語,主要指代領主直接占有和使用的土地資産。根據《牛津英語詞典》的界定,該詞在封建制度中有兩層核心含義:其一指代領主保留自主經營、不進行分封的莊園核心耕地(約占莊園總面積的35%),其二延伸指代君主或領主的直轄領地。
在法律語境中,《元照英美法詞典》明确指出demesne land具有"免于繳納封建賦稅"的特殊屬性,這種土地所有權形式在1086年《末日審判書》中已有詳細記載。曆史學家William Blackstone在《英國法釋義》中強調,demesne作為"王室直屬地"的概念,構成了英國土地保有制度的重要基礎,直至1925年《財産法》改革後才逐漸退出法律實踐。
現代用法中,該詞保留着文學性的引申義。《大英百科全書》指出,在簡·奧斯汀小說《曼斯菲爾德莊園》等英國文學經典裡,"demesne"常被借喻為個人精神領域的支配權,這種語義演變反映了封建土地制度對英語文化的深遠影響。
demesne 是一個曆史和法律語境中常見的術語,其含義和用法如下:
“The Demesne of Bohemians”(波西米亞人的領地)。
“Protect demesne belongings”(保護私有財産)。
come hererecommendjoltprejudicialblithesomedisturbsHindsincheslubricantsmanerilledshearscombed cottoncosmetic productsdial telephonegood fortunegrab dredgehoist ropephase comparatorpriceless treasuresea voyagesilting upvintage caramygdalinefreehandHecateHolostomataIDMSlabyrinthianmagnetopiezoresistance