
英:/'dɪˈmeɪn/ 美:/'dɪˈmeɪn/
n. 私有地;领地;土地之所有
Demesne situate in the townland of Rosenallis, barony of Tinnahinch.
罗森纳利斯镇区的地产,廷纳欣奇男爵领地。
Be in demesne in software world, the opinion of most person expressed enormous commercial will.
在私有软件世界里,多数人的意见表达了巨大的商业意志。
Point out this covers academic flaw finally, be in especially treat demesne when property right system narrow.
最后指出这套理论的缺陷,尤其是在对待私有产权制度时的狭隘。
The lawyer thinks, the net swims the behavior of the company was suspected of encroaching Miss Zheng demesne belongings.
有律师认为,网游公司的行为涉嫌侵犯了郑小姐的私有财产。
Can tear open a ticket, believe to have in the future similar when turning a chance demesne , can more tears open a ticket.
都可以拆票,相信日后有类似私有化机会时,会有更多拆票。
n.|possession/manor;私有地;领地;土地之所有
"Demesne"(音标:/dɪˈmeɪn/)是源自中世纪拉丁语"dominium"的英语法律术语,主要指代领主直接占有和使用的土地资产。根据《牛津英语词典》的界定,该词在封建制度中有两层核心含义:其一指代领主保留自主经营、不进行分封的庄园核心耕地(约占庄园总面积的35%),其二延伸指代君主或领主的直辖领地。
在法律语境中,《元照英美法词典》明确指出demesne land具有"免于缴纳封建赋税"的特殊属性,这种土地所有权形式在1086年《末日审判书》中已有详细记载。历史学家William Blackstone在《英国法释义》中强调,demesne作为"王室直属地"的概念,构成了英国土地保有制度的重要基础,直至1925年《财产法》改革后才逐渐退出法律实践。
现代用法中,该词保留着文学性的引申义。《大英百科全书》指出,在简·奥斯汀小说《曼斯菲尔德庄园》等英国文学经典里,"demesne"常被借喻为个人精神领域的支配权,这种语义演变反映了封建土地制度对英语文化的深远影响。
demesne 是一个历史和法律语境中常见的术语,其含义和用法如下:
“The Demesne of Bohemians”(波西米亚人的领地)。
“Protect demesne belongings”(保护私有财产)。
【别人正在浏览】