月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

demand of是什麼意思,demand of的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • v. 要求;向…索取

  • 例句

  • The main demand of the Indians is for the return of one-and-a-half-million acres of forest to their communities.

    印第安人的主要要求是把150萬英畝的森林歸還給他們的族群。

  • Chrysler is continuing discussions to form an alliance with Fiat, another key demand of the US government.

    克萊斯勒一直與菲亞特公司讨論結盟,這也是美國政府的另一項重要要求。

  • The test result shows that DIRL can satisfy the reconfiguration demand of ACR.

    測試結果表明,DIRL 系統完全能夠滿足 ACR 網絡可重構的需求。

  • Being directed against the demand of the mine guniting robot's design, do the active analysis to the situation of robot's arms end.

    針對礦井噴漿機器人設計的要求,對機器人大臂端點位置進行運動分析。

  • Used by the demand of the merchandise.

    (按商品要求使用)。

  • 同義詞

  • v.|call for/request for sth;要求;向…索取

  • 專業解析

    "Demand of"是由動詞"demand"和介詞"of"構成的短語結構,主要用于表達對某人或某事物的具體要求或強制需求。其核心含義包含三個層面:

    1. 法律/合同義務

      在法律語境中,"demand of"指根據協議或法規提出的強制性要求。例如:"The landlord made a demand of immediate rent payment"(房東要求立即支付租金)。此用法常見于商業合同和司法文書,強調要求方具有法定約束力。

    2. 專業能力标準

      在職業領域特指崗位所需的特定技能要求,如:"The demands of modern engineering require proficiency in AI tools"(現代工程學的要求包括精通人工智能工具)。這種表述常見于招聘說明和行業白皮書。

    3. 物理系統的承載需求

      在工程學和物理學中,該短語描述系統需承受的載荷或壓力,例如:"These support beams must withstand the demands of seismic activity"(支撐梁需滿足抗震需求)。此類用法多出現在技術文檔和産品規格書中。

    該短語的語法特征表現為"demand + of + 需求對象"的結構,與"demand for"(表達普遍性需求)形成語義區别。權威語法指南指出,當強調特定對象承受需求時,必須使用"of"作為介詞。實際應用中需注意:在學術寫作和正式文件中,該短語能精準表達專業要求;日常交流中則更常用簡化結構如"require from"。

    網絡擴展資料

    關于詞組“demand of”的用法和含義,以下是詳細解釋:

    1. 基本結構
      “demand of”屬于“動詞+介詞”結構,其中核心詞是及物動詞“demand”,表示“要求;需要”,而“of”引出要求的對象。例如:

      She demanded an explanation of him. (她要求他給出解釋。)

    2. 與“demand for”的區别

      • “demand for”中“demand”是名詞,表示“對某物的需求”,如:

        There is a high demand for electric cars. (對電動汽車的需求很高。)

      • “demand of”則強調“對某人提出要求”,如:

        The job demands a lot of patience of employees. (這份工作對員工的耐心要求很高。)

    3. 特殊用法注意
      當“demand”後接抽象事物時,“of”可表示“對...的要求”,例如:

      Success demands hard work of everyone. (成功要求每個人付出努力。)

    4. 常見錯誤糾正
      中文使用者可能混淆“demand of”與“demand from”。兩者均可使用,但“demand from”更側重“從某人處索取”,而“of”更強調“對某人的要求屬性”。例如:

      He demanded loyalty from his friends. (他要求朋友忠誠。)
      The role demands creativity of candidates. (這個職位要求候選人具備創造力。)

    建議在實際使用中結合語境選擇介詞,并注意“demand”作名詞或動詞時的搭配差異。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】