
英:/'ˈdelfɪk/ 美:/'ˈdelfɪk/
adj. 德爾斐神谕的;隱晦的;有意模棱兩可的;難以理解的
Delphic pronouncements; an oracular message.
意義不明确的聲明;意義含混的消息。
Finally, a wry smile formed and the Delphic oracle spoke: I do not answer God questions.
終于,我們在一個扭歪的笑容中聽見了神谕:不回答上帝的問題。
The Delphic story for what it's worth marks a major turning point in Socrates' intellectual biography.
德爾菲神谕事件,不論好壞,都标志着,一個蘇格拉底思想傳記中的重要轉折點。
When Mr Erdogan asked where the money would come from Mr Kilicdaroglu’s response was Delphic: “my name is Kemal.”
當埃爾多安(Erdogan)先生問這些錢從哪兒來時,基利奇達羅盧先生的答複是含糊不清的:“我是基馬爾。”
The Delphic Oracle is interpreted by Socrates at least to command engaging with others in philosophical conversation.
蘇格拉底如此解譯德爾菲神谕,至少是為了要能夠,和其它人進行哲學對話。
delphic oracle
德爾斐神谕
adj.|oracular/pythonic;(阿波羅)神谕的
Delphic(形容詞)源自希臘德爾斐(Delphi)古城,其核心含義包含兩層:
曆史與宗教意義
指與古希臘德爾斐阿波羅神廟相關的神谕特質。該神廟的女祭司通過晦澀的預言傳達神意,例如《荷馬史詩》記載的"皮提亞預言"模式。這種預言形式以模棱兩可著稱,如希羅多德在《曆史》中記錄的克羅伊斯戰争預言"若你跨過哈律斯河,将毀滅一個強大帝國",實則暗示其自身帝國的滅亡。
現代語義延伸
在語言學中描述刻意模糊或含混的表達方式,常見于政治外交辭令。牛津英語詞典将其定義為"具有雙重或多重解釋可能的表述"(OED Online, 2023)。例如聯合國安理會決議中使用的"一切必要手段"(all necessary means)被《外交事務》期刊評價為典型Delphic措辭。
該詞的權威性可通過劍橋大學古典學系發布的《德爾斐考古研究》得到佐證,其中詳細分析了神谕的語言結構特征(Cambridge Classical Studies, 2021)。在文學批評領域,《諾頓文學理論詞典》将其列為"後現代文本解構策略"的古典原型。
Delphic 是一個形容詞,主要包含以下兩層含義:
指德爾斐(Delphi)阿波羅神廟的神谕。古希臘德爾斐神廟是阿波羅神的聖地,女祭司(Pythia)通過吸入地下散發的有毒氣體進入恍惚狀态,傳達晦澀難懂的預言。例如:
表示語言或信息意義不明确、暧昧難懂,常用于文學或正式語境。例如:
詞根來自希臘地名Delphi,傳說阿波羅以海豚(dolphin)形态引導人們至此建立神廟,因此地名與“海豚”詞源相關。該詞在16世紀進入英語,最初特指神谕,後語義逐漸泛化。
在數學領域,“Delphic半群”被用于描述特定函數半群的性質,涉及無窮可分性等理論,但此用法較為專業。
【别人正在浏覽】