
為…而高興;為…而欣喜
She opened her eyes and exclaimed in delight at the scene.
她睜開眼睛,看到這情景,高興得叫出聲來。
What was her delight at finding the tobacco and all the other things?
她找到煙草和其他東西時,該高興成什麼樣子呢?
She whoops with delight at a promise of money.
她一聽到答應給她錢就興高采烈地歡呼起來。
The children chortled with delight at his joke.
他的笑話逗得孩子們哈哈大笑。
You can imagine their delight at the good news.
你可以想象他們聽了這個好消息有多麼高興。
|be glad of;為…而高興;為…而欣喜
“delight at”是由名詞“delight”與介詞“at”構成的短語,表示“因某事産生的強烈愉悅感”。其核心含義包含三個層面:
情感本質
“delight”指由美好事物引發的深切滿足感,程度高于普通快樂,常用于形容驚喜或意外之喜。例如“delight at receiving unexpected praise”(對意外贊美的欣喜)。
語法結構特征
介詞“at”在此引出情感觸發源,強調外部事件引發的瞬時情緒反應,如“delight at the birthday surprise”(對生日驚喜的喜悅)。這種結構與“delight in”(主動沉浸的持續性愉悅)形成對比。
典型使用場景
該短語常見于正式文體與文學表達,例如新聞标題“Public delight at royal wedding”(公衆對皇室婚禮的歡欣)或學術寫作“children's delight at interactive exhibits”(兒童對互動展品的喜愛)。
在權威語言工具書中,牛津詞典将其歸類為“情感反應型介詞搭配”,劍橋詞典則強調“at”在此結構中體現“對即時刺激的聚焦性關注”。實際使用中需注意:當描述對象為抽象概念時,通常采用“delight at + 名詞/動名詞”結構,例如“delight at solving the puzzle”。
“Delight at” 是一個由名詞“delight”和介詞“at”組成的短語,表示對某事物感到強烈的喜悅或滿足。具體解析如下:
例:Her eyes sparkled with delight.(她眼中閃爍着喜悅)
“Delight at” 後接名詞或動名詞,強調因某事而産生的即時性喜悅,常見于正式或書面語境:
例:She delights in painting.(她以繪畫為樂)
例:We were delighted at the news.(我們對消息感到高興)
需注意與 delight in 的區别:
若需進一步辨析其他類似短語,可提供具體例句幫你分析。
【别人正在浏覽】