dago是什麼意思,dago的意思翻譯、用法、同義詞、例句
dago英标
英:/'ˈdeɪɡəʊ/ 美:/'ˈdeɪɡoʊ/
詞性
複數 dagos或 dagoes
常用詞典
n. 外國佬(對意大利人、西班牙人、葡萄牙人的蔑稱)
n. (Dago)人名;(法、西、不丹)達戈
例句
Novela producer Dago Garcia says he plans to add another layer to the plots.
肥皂劇制片人達構·噶絮兒說他計劃在情節中,鋪上另一層結構。
They took the ark of god into the house of dago nand put it by the side of dago n.
非利士人将神的約櫃擡進大衮廟,放在大衮的旁邊。
The highest dose of dago that significantly increased locomotor activity was not affected by the presence of etoh.
最高劑量的達戈大幅增加自發活動沒有受到影響的情況在場的乙醇。
In times of danger flags could be hoisted and lanterns lit around the white dago ba to summon the imperial troops into battle.
在危急時刻可以升起旗幟,點燃燈籠以便召集禦林軍迅速進入作戰狀态。
同義詞
n.|gringo/wog;外國佬(對意大利人、西班牙人、葡萄牙人的蔑稱)
專業解析
"Dago" 是一個具有強烈貶義和冒犯性的種族诽謗用語,主要用于針對西班牙裔、葡萄牙裔或意大利裔的人士,尤其在美國英語中使用。其含義和背景如下:
-
核心含義與冒犯性:
- "Dago" 是一個極具侮辱性的種族蔑稱(ethnic slur)。它被用來貶低、嘲笑或侮辱具有西班牙、葡萄牙或意大利血統的人,暗示他們是低劣的、不受歡迎的外來者。這個詞本身就承載着歧視、偏見和敵意。使用這個詞,無論意圖如何,都會造成嚴重的傷害,因為它直接關聯到曆史上對這些群體的排斥、刻闆印象和歧視。
-
詞源與演變:
- 這個詞的起源被認為與西班牙男性名字 "Diego"(相當于英語的 "James")有關。在 17 世紀,英國水手可能用 "Diego" 來泛指西班牙人,後來演變成了更簡短的蔑稱 "Dago"。
- 隨着時間的推移,它的使用範圍擴大到了葡萄牙裔和意大利裔移民群體。這與19世紀末20世紀初大量南歐和東歐移民湧入美國,以及當時普遍存在的排外主義(Nativism)和種族歧視有關。這些群體常常被盎格魯-撒克遜裔的主流社會視為“非白人”或“劣等種族”,"Dago" 成為對他們進行污名化的工具之一。
-
曆史背景與社會影響:
- "Dago" 的使用高峰出現在 19 世紀末至 20 世紀中葉的美國,特别是在移民社區、勞工沖突以及社會緊張時期。它反映了當時社會對南歐移民的普遍偏見和歧視态度,這些移民在就業、住房和社會融入方面常常面臨系統性的障礙和不公。
- 這個詞是更廣泛的種族主義話語的一部分,旨在将特定族裔群體邊緣化,剝奪其尊嚴,并為其遭受的不平等待遇提供“理由”。
-
現狀與使用警示:
- 在現代社會,"Dago" 被普遍認為是極其冒犯和無禮的詞彙。它在公共場合、媒體和禮貌交談中是完全不可接受的。
- 認識到這個詞的嚴重冒犯性至關重要。在任何情況下都應避免使用它。使用或傳播種族诽謗用語不僅傷害他人,也違背了尊重和包容的基本社會準則。
參考文獻:
- Oxford English Dictionary (OED):作為曆史語言學的權威詞典,OED 提供了 "dago" 的詞源、曆史用法演變及其作為種族诽謗的明确标注。它詳細記錄了該詞從可能源自 "Diego" 到成為針對西班牙、葡萄牙和意大利裔的蔑稱的過程。 (來源:https://www.oed.com/ - 需訂閱訪問具體詞條)
- Merriam-Webster Dictionary:該詞典明确将 "dago" 定義為 "用作對西班牙人或葡萄牙人或意大利人的侮辱性和貶損性術語",并标注為 "冒犯"、"無禮"。這代表了現代詞典學對該詞性質的共識。 (來源:https://www.merriam-webster.com/dictionary/dago)
- 曆史背景參考 (移民政策研究所 - Migration Policy Institute):雖然不直接定義 "dago",但研究美國移民曆史的權威機構如 MPI 提供了關于南歐移民(特别是意大利移民)在 19 世紀末 20 世紀初大規模移民潮中所面臨的歧視、刻闆印象和社會經濟挑戰的詳細背景信息,這有助于理解這類诽謗用語産生的社會土壤。 (來源:https://www.migrationpolicy.org/programs/migration-history)
網絡擴展資料
單詞解釋:dago
詞性:名詞(帶有強烈貶義)
發音:英式 [ˈdeɪgəʊ],美式 [ˈdeɪgoʊ]
核心含義
-
貶義指代:
- 主要用于冒犯性稱呼意大利人、西班牙人或葡萄牙人,尤其針對膚色較深的外來移民。
- 部分語境中擴展為對南歐或拉丁裔群體的歧視性稱呼。
-
曆史背景:
- 源自西班牙語名字“Diego”(迪亞哥),19世紀後逐漸演變為帶有種族偏見的俚語。
使用注意事項
- 冒犯性極強:該詞屬于種族歧視用語,常見于侮辱性語境,需絕對避免使用。
- 替代建議:需提及國籍或文化背景時,應使用中性詞彙如“Italian”“Spanish”等。
例句參考
“No matter how many Dago Guinea greaseballs come out the woodwork!”(無論有多少卑微的意大利移民來找麻煩!)
其他關聯詞彙
- 近義詞:wop(貶義指意大利人)、guinea(歧視性稱呼)。
此詞因嚴重冒犯性,僅需了解其含義,避免實際使用。
别人正在浏覽的英文單詞...
tagdesperadoexigencyeconomicallygogolimberingmutingpartiespronghornqualcommtentingYYclove oileducation and traininghigh standardsintegral calculusmaid of all worksweet tastetubeless tyreAbernethyabevacuationbigeminabilharziomacobaltitedenunciatorethylpentanefaultilyfirearmorgentlemanlikegonatalgia