
英:/'ˈkrækədʒæk/ 美:/'ˈkrækərdʒæk/
n. 極佳之物;能力極強之人
adj. 傑出的;上等的
Mama was crackerjack of a business woman. The kind that'd make money if you let her down a well.
媽媽是生意場上的女強人,她是那種即使你把她放到井下也能賺錢的人。
The Problem: According to your résumé, you are the most resplendently astonishing shoe-in for this crackerjack company’s open position.
存在的問題:根據你的簡曆,在該公司公開招聘的人選中你是最合適人選。
You may be a brilliant developer, a highly skilled net admin, or a crackerjack DBA - but if you're unprofessional, your career is likely to fall short.
你可能是個聰明的開發人員,一個技術娴熟的網管,或是一個傑出的數據庫管理員——但如果你是外行,那你的事業很可能岌岌可危。
adj.|outstanding/excellent/prominent/brilliant/splendid;傑出的;上等的
"crackerjack" 是一個具有雙重含義的英語詞彙,其詞源可追溯至19世紀末期。根據《牛津英語詞典》記載,該詞最初作為形容詞使用時表示"卓越的、一流的",源自美國俚語中"crack"(頂尖的)與"jack"(加強語氣詞)的組合。例如:"這場演出真是crackerjack級别的視聽盛宴"。
作為名詞使用時,"crackerjack" 指代兩類不同事物:其一指代能力出衆者,如棒球術語中的頂尖投手(參考《劍橋詞典》);其二特指美國傳統零食"蜜餞爆米花與花生混合甜食",該食品由Rueckheim兄弟于1893年芝加哥世博會首推,其标志性的"船上水手"商标已延續百年(據《史密森尼雜志》食品曆史專欄記載)。
在文化衍生層面,《韋氏詞典》特别标注該詞常與介詞"of"搭配構成"crackerjack of (something)"短語,用于強調某領域的頂尖存在,例如:"她堪稱法律界的crackerjack of contract negotiation"。這種用法在北美商務語境中尤為常見,常用來形容行業精英。
根據多個權威詞典和資料,crackerjack 主要有以下含義和用法:
作為名詞時,指“能力極強的人”或“極佳之物”,常用于口語表達。例如:
Cracker Jack 也是一個知名零食品牌(焦糖玉米花配花生),屬于百事公司,以包裝内附贈小玩具為特色。例如:
多用于非正式場合,強調某人或某物超出尋常的優秀。需注意語境,避免與品牌名混淆。
如需更完整信息,可參考牛津詞典或韋氏詞典的詳細條目。
【别人正在浏覽】