
英:/'kuːθ/ 美:/'kuːθ/
adj. 有教養的,溫文爾雅的
n. 教養,禮貌
I knew from the first time I met her that she was a couth person.
我第一次見她就知道她是一個有教養的人。
The girl fell in love with the couth man.
女孩愛上了這個文雅的男人。
He was described by his neighbours as a child with no couth.
他的鄰居們說他是個沒教養的孩子。
Benny, you have no couth.
班尼,你真沒教養。
That's the message, only put in a far more couth way.
這就是要傳達的信息,隻是需要以一種更加彬彬有禮的方式表示出來。
Kate's new boyfriend is a very couth youth.
凱特的新男朋友是一個很有教養的年輕人。
I watch TV on a couth all day long. The TV remote control becomes a part of my boby.
我整天躺在沙發上看電視,遙控器變成我身體的一部分。
No large sound when put in your mouth, convenient to eat, and it's sanitary and couth, high practical.
入口不會發出較大響聲,食用方便、衛生、文雅,實用性強。
adj.|refined/cultivated/educated;有教養的;溫文爾雅的
"couth"是一個源自中古英語的形容詞,其詞根可追溯至古英語的"cūþ",最初含義為"已知的"或"熟悉的"。在現代英語中,該詞經曆了語義演變,現主要用于描述優雅、得體且有教養的舉止或品味,尤其強調符合社會禮儀标準的特質,例如:"His couth manners at the diplomatic dinner impressed the guests."(他在外交晚宴上得體的舉止令賓客印象深刻)
作為"uncouth"(粗魯的)的反義詞,該詞通過逆向構詞法在19世紀被重新引入英語體系。語言學家指出,這種詞彙演變反映了社會對文明行為的持續關注,此類詞彙常用于文學評論、社交禮儀指南等專業領域。
典型應用場景包括:
“Couth”是一個形容詞,主要描述文雅、有教養或舉止得體的人或行為。以下是其詳細解析:
總結來說,“couth”既可用于褒義描述,也可通過語境表達微妙的反諷,需結合上下文理解其具體含義。
【别人正在浏覽】