
積極應對
I can't envisage her coping with this job.
我無法設想她如何應付這個工作。
Coping with three babies is very hard work.
照顧3個小寶寶是件很累人的活兒。
Tips in Coping with these Big changes.
應對這些大的轉變的建議。
How is Mexico coping with the outbreak?
墨西哥在怎樣應對甲型H1N1型暴發?
Dreams may be a way of coping with trauma.
夢的存在有可能是一種應付精神創傷的方式。
“coping with”是一個動詞短語,指通過采取具體策略或調整行為來應對困難、壓力或挑戰性情境的過程。該概念廣泛應用于心理學、社會學及日常溝通中,強調個體或群體在面對逆境時的主動適應能力。以下是其核心内涵與應用的詳細解析:
心理學視角的應對機制
在心理學中,“coping with”指個體通過認知調整或行為策略管理壓力源的行為。例如,美國心理學會(APA)将其定義為“有意識地努力解決個人或人際關系問題,以最小化壓力或沖突的影響”。常見策略包括問題導向型應對(如制定行動計劃)和情緒導向型應對(如冥想或尋求情感支持)。
日常生活中的實際應用
劍橋詞典将其解釋為“成功處理或承擔困難責任”,例如:“She coped with the workload by prioritizing tasks”(她通過任務優先級劃分來應對工作壓力)。這一層面強調通過時間管理、資源分配等具體行動解決問題。
健康危機中的群體性應對
在公共衛生領域,世界衛生組織(WHO)提出“coping with”包含社會支持系統的構建,例如疫情期間通過社區互助與信息透明化降低公衆焦慮。此類應對需結合科學指導與集體協作,體現結構性解決方案的重要性。
長期挑戰的適應性策略
梅奧診所指出,慢性疾病患者需通過“持續調整生活方式和心理預期”來應對健康變化,例如糖尿病患者通過飲食控制與定期監測維持生活質量。這種應對強調動态平衡與長期適應過程。
“coping with”是一個動詞短語,由動詞“cope”(應對)和介詞“with”(與…相關)組成,表示處理困難、壓力或挑戰的行為。以下是詳細解析:
短語 | 側重點 | 適用場景 |
---|---|---|
cope with | 強調成功克服困難的能力 | 長期壓力、情感挑戰 |
deal with | 中性,泛指處理事務 | 日常問題、具體任務 |
handle | 強調控制或管理能力 | 緊急情況、技術性問題 |
若需進一步了解心理學中的應對理論或具體案例,可提供補充說明。
orallypersistwhitewashinsigniaperigeevengefulcarkcherootFaulknerintimatesleviedmeanderedprenatalunheededVladchili powderCook Straitfinancial tsunamiknown asout of envyreactive currentsewage sludgeBernardinecampanologycostumierlerritelithophytemeganucleusMiddlesexriblet