cop out是什麼意思,cop out的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
逃避;放棄;自首并告密;避重就輕地認罪
例句
You're not going to cop out at the last minute, are you?
你不是打算臨陣脫逃吧?
These thieves had to cop out.
這些竊賊不得不向警察坦白服罪。
Answer: you cop out and buy the LOLcat book.
答案是:你會逃避并且買一本小貓咪圖片的書。
That feels like a selfish, cowardly cop out to me.
在我看來這是自私的,懦弱的逃避。
The users cop out of them if they are not suitable.
警察在他們的用戶了,如果他們不適合。
同義詞
|escape/yield/desert/quit;逃避;放棄;自首并告密;避重就輕地認罪
網絡擴展資料
“cop out”是一個英語短語,具有多重含義和用法,具體解釋如下:
詞性與核心含義
- 動詞短語:表示逃避責任或困難,尤其在壓力下選擇退出或避免明确表态。
- 名詞形式(也寫作copout):指逃避行為或借口,常帶有貶義,暗示缺乏擔當。
詳細釋義與用法
-
逃避責任或表态
- 描述為避免陷入困境而選擇不作為或模糊立場。
- 例句:
- She copped out of the meeting by pretending to be sick.(她假裝生病以逃避會議)
- The politician copped out on addressing the key issue.(政客回避了關鍵問題)
-
認罪或妥協(較少用)
- 在法律或俚語中,可表示“認罪”或“達成協議”,但此用法較罕見。
-
失敗或退讓
- 暗指因缺乏勇氣或決心導緻失敗。
- 例句:Quitting now would be a total cop-out.(現在放棄就是徹底認輸)
發音與同義詞
- 發音:英式 /kɒp aʊt/,美式 /kɑːp aʊt/。
- 同義詞:
- 動詞:opt out, dodge, evade
- 名詞:excuse, evasion, surrender
使用場景與注意事項
- 語境:多用于口語或非正式場合,表達批評或失望。
- 注意:避免與“cop”(警察)的字面義混淆,二者無直接關聯。
如需更多例句或用法細節,可參考權威詞典來源(如、3)。
網絡擴展資料二
cop-out是一個由cop和out兩個詞組合而成的動詞,意為逃避或推卸責任。這個詞通常用于形容某人在面對困難或責任時采取了不負責任、懦弱或不誠實的行為。
例句
- He knew that he had to face the consequences of his actions, but he coped-out and blamed someone else. (他知道他必須承擔自己的行為後果,但他卻推卸責任,把責任歸咎于别人。)
- Don't cop-out of your responsibilities. (不要逃避你的責任。)
用法
cop-out通常用于口語和非正式的文本中,例如聊天記錄、社交媒體和小說中。這個詞的用法并不正式,因此不適用于正式的書面語言,如學術論文和商務信函。
解釋
cop-out的解釋是指逃避或推卸責任,通常使用在某人放棄承擔責任、采取不負責任的态度或行為時。這個詞還可以用來表示一個人在面對危險或不良影響時采取逃避或懦弱的行為。
近義詞
反義詞
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】