月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

cop out是什麼意思,cop out的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 逃避;放棄;自首并告密;避重就輕地認罪

  • 例句

  • You're not going to cop out at the last minute, are you?

    你不是打算臨陣脫逃吧?

  • These thieves had to cop out.

    這些竊賊不得不向警察坦白服罪。

  • Answer: you cop out and buy the LOLcat book.

    答案是:你會逃避并且買一本小貓咪圖片的書。

  • That feels like a selfish, cowardly cop out to me.

    在我看來這是自私的,懦弱的逃避。

  • The users cop out of them if they are not suitable.

    警察在他們的用戶了,如果他們不適合。

  • 同義詞

  • |escape/yield/desert/quit;逃避;放棄;自首并告密;避重就輕地認罪

  • 專業解析

    "cop-out"是一個英語複合詞,具有名詞和形容詞兩種用法,通常指逃避責任或找借口的言行。該詞源自20世紀50年代美國俚語,由動詞短語"cop out"(意為退縮、放棄)演變而來。以下是其核心含義解析:

    1. 核心定義

      作為名詞時,指因膽怯或缺乏誠意而采取的逃避行為。例如:"Claiming ignorance was just a cop-out to avoid admitting mistakes."(以不知情為借口隻是逃避承認錯誤的托辭)。

    2. 社會語境應用

      常用于批評推卸道德責任或違背承諾的行為。例如在職場中,拒絕參與團隊重要項目可能被指責為"career cop-out"(職業性逃避)。

    3. 語法特征

      作形容詞時需連字符連接,如"a cop-out answer"(敷衍的回答)。其動詞形式"cop out"後接介詞"of",例如:"He copped out of the charity event."(他找借口退出了慈善活動)。

    4. 近義辨析

      與"excuse"(借口)不同,"cop-out"隱含主動違背原則或未履行義務的貶義,例如用"太忙"拒絕志願服務屬于典型cop-out,而因生病缺席則是正當理由。

    網絡擴展資料

    “cop out”是一個英語短語,具有多重含義和用法,具體解釋如下:


    詞性與核心含義


    詳細釋義與用法

    1. 逃避責任或表态

      • 描述為避免陷入困境而選擇不作為或模糊立場。
      • 例句:
        • She copped out of the meeting by pretending to be sick.(她假裝生病以逃避會議)
        • The politician copped out on addressing the key issue.(政客回避了關鍵問題)
    2. 認罪或妥協(較少用)

      • 在法律或俚語中,可表示“認罪”或“達成協議”,但此用法較罕見。
    3. 失敗或退讓

      • 暗指因缺乏勇氣或決心導緻失敗。
      • 例句:Quitting now would be a total cop-out.(現在放棄就是徹底認輸)

    發音與同義詞


    使用場景與注意事項

    如需更多例句或用法細節,可參考權威詞典來源(如、3)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】