
笑得前俯後仰
The opposing team were so convulsed with laughter that they almost forgot to hit the ball.
對方球隊笑得前仰後合,幾乎忘了擊球。
He was convulsed with laughter.
但是笑到胃抽筋也是用這個。
They were convulsed with laughter.
他們捧腹大笑。
He was convulsed with laughter [anger].
他們的狂笑使她生氣。
His joke had us convulsed with laughter.
他的笑話逗得我們前仰後合地大笑起來。
"convulsed with laughter"是英語中用于描述極度大笑狀态的短語,字面意為"因大笑而抽搐"。該表達通常指因某事過于滑稽,導緻身體出現無法控制的劇烈反應,例如前仰後合、腹部肌肉抽搐或短暫呼吸困難等現象。牛津大學出版社《牛津高階英語詞典》将其解釋為"因強烈情緒(尤指大笑)引起的突然劇烈身體動作"。
從語言學角度分析,該短語通過"convulsed"(源自拉丁語convellere,意為劇烈搖晃)的誇張化動詞形态,與"laughter"形成強烈對比,創造出既具動态畫面感又保留幽默本質的修辭效果。劍橋詞典特别指出該表達多用于文學描寫和口語強調場景,在日常對話中屬于高階用法。
在文學作品中的典型應用可見于查爾斯·狄更斯《匹克威克外傳》:"整個法庭都因這個意外插曲笑得前仰後合(convulsed with laughter),連法官的假發都差點抖落"。這種用法既保持了英語慣用表達的生動性,又準确傳遞出群體性爆笑的場景氛圍。
“convulsed with laughter” 是一個英語短語,用于描述因大笑而引發的身體劇烈反應。以下是詳細解析:
如需更多例句或搭配,可參考權威詞典來源(如)。
whomdewlimneticrivenalchemistsclaimantfootholdsgrossoladdersmountedpreemiesSiphonapterasuffocatingexperienced inflash memoryhelical curvesubmission dateterry towelToyota cupbluestockingdataplotterdehumanizediethylenedissimulationgeniihooeyhypopharyngeallongboatmeniscocyterutin