confront with是什麼意思,confront with的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
使面臨
例句
To confront with questions or requests.
面對問題或要求。
I have been confront with a new problem.
我正面臨一個新的問題。
When we confront with the situation we can't change.
當我們面對不可改變的情況時。
He has the attribute to confront with misfortunes with great optimism.
而且性格上,他很樂觀的積極地面對不幸。
I have a friend who... Should he...? Such a dilemma we are often confront with in our daily life.
我有一個朋友誰…如果他…?這樣的困境,我們常常遇到在我們的日常生活的。
專業解析
"confront with" 是一個英語動詞短語,其核心含義是使某人面對(令人不快或困難的事物),通常帶有被迫面對、對質、使正視 的意味。它強調将某個令人不安、尴尬、困難或需要處理的事實、情況、證據或人直接擺在某人面前,使其無法回避。
以下是詳細解釋:
-
核心含義:
- 使面對/使正視: 這個短語的核心是迫使或促使某人直面他們可能試圖回避、尚未意識到或不願處理的事情。它涉及将問題、責任、後果或現實直接呈現給相關方。
- 對質: 常用于指用證據、指控或問題直接與某人(通常是涉嫌做錯事的人)進行對質,要求其解釋或回應。
- 帶有挑戰性/不愉快感: 被 "confronted with" 的事物通常是負面的、困難的、令人尴尬的或具有挑戰性的,例如錯誤、失敗、罪行、批評、艱難的決定、令人不安的景象或嚴峻的現實。
-
結構用法:
- Confront + 某人 + with + 某事/某人: 這是最常用的結構。
- 例如:The policeconfronted the suspectwith the evidence. (警察用證據與嫌疑人對質。)
- 例如:The managerconfronted her employeewith his poor performance. (經理就員工糟糕的表現與其對質。)
- 例如:The documentaryconfronts viewerswith the harsh realities of poverty. (這部紀錄片讓觀衆直面貧困的嚴酷現實。)
- 被動語态:Be confronted with + 某事: 這種形式更常見,表示某人“面臨着”或“遭遇到”某事。
- 例如:We areconfronted with a difficult choice. (我們面臨着一個艱難的選擇。)
- 例如:She wasconfronted with the truth about her past. (她被迫面對關于她過去的真相。)
- 例如:Upon entering the room, he wasconfronted with a scene of chaos. (一進房間,他就看到一片混亂的景象。)
-
與 "confront" 的區别:
- Confront 單獨使用可以表示“勇敢面對”、“對抗”、“遭遇”,其對象可以是困難、挑戰、敵人等。它更強調主動面對的行為本身。
- Confront with 則更具體地強調将某個特定的、通常是負面的東西擺在對方面前 這個動作,帶有更強的“使...面對”、“對質”的含義。它更側重“用什麼(with what)”去面對或使對方面對。
-
關鍵要點
- 核心: 使某人直面(通常是負面的)事實、情況、證據或人。
- 隱含意義: 涉及不愉快、困難、挑戰、責任或需要處理的問題;常帶有被迫、無法回避的意味。
- 常見場景: 對質(出示證據)、指出問題(如錯誤、不良表現)、揭示真相、呈現困難(如選擇、現實)、遭遇意外情況。
- 結構:
confront [某人] with [某事/某人]
或被動式 be confronted with [某事]
。
權威來源參考:
- 牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary): 将 "confront" 解釋為 "to face sb so that they cannot avoid seeing and hearing you, especially in an unfriendly or dangerous situation" (面對某人使其無法避開看到和聽到你,尤指在不友好或危險的情況下),并明确列出短語 "confront sb with sth" 的用法,例如 "They confronted him with the evidence." (他們用證據與他對質)。其釋義強調了面對時的對抗性和使用具體事物(with sth)進行對質。 [來源:牛津詞典官方網站或權威授權出版物]
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 線上版對 "confront" 的解釋包括 "to face, meet, or deal with a difficult situation or person" (面對、遇到或處理困難的情況或人),并提供了例句 "As she left the court, she was confronted by angry crowds." 以及 "I confronted him about his smoking." 雖然沒有直接列出 "confront with" 作為單獨詞條,但其對 "confront" 的釋義和例句清晰地涵蓋了該短語的核心含義和應用場景,特别是在用具體問題或事物(如吸煙行為)與人對質時。 [來源:劍橋詞典線上版]
- 柯林斯高級英語詞典 (Collins COBUILD Advanced English Dictionary): 以其整句釋義著稱,對 "confront" 的解釋如 "If you confront a difficult situation or issue, you accept the fact that it exists and try to deal with it." (如果你面對一個困難的情況或問題,你接受它存在的事實并試圖處理它)。對于 "confront sb with sth",其釋義和例句(如 "She had decided to confront Kathryn with what she had learnt.")明确體現了“用某事去面對/對質某人”的含義。 [來源:柯林斯詞典官方網站或權威授權出版物]
網絡擴展資料
“Confront with”是一個動詞短語,表示“使某人面對(困難、問題或令人不快的現實)”,通常強調被動遭遇或被迫處理某種挑戰性情境。以下是詳細解析:
核心含義
- 結構:confront + 人 + with + 事物(或被動語态:be confronted with)
- 語氣:帶有被動性和對抗性,暗示被置于需要應對的境地。
- 程度:比“face”更正式,且隱含的壓力感更強。
典型用法
-
被動語态(最常見)
- 例句:She was confronted with overwhelming evidence.(她面對壓倒性的證據。)
- 語境:描述突然或被迫需要處理棘手問題。
-
主動語态
- 例句:The lawyer confronted the witness with new documents.(律師用新文件質問證人。)
- 語境:主動向對方提出挑戰或質疑。
近義詞對比
- Face:通用詞,中性語氣,如:face a problem。
- Encounter:側重偶然遭遇,如:encounter difficulties。
- Confront with:更強調被迫應對的對抗性情境。
常見搭配
- Confront with reality/facts(面對現實/事實)
- Confront with a choice/dilemma(面臨抉擇/困境)
- Confront with evidence(以證據對質)
注意事項
- 不可混淆:confront(及物動詞)本身已含“面對”之意,無需加介詞,如:confront challenges。
- 誤用示例:He confronted to the problem.(錯誤,正确為confronted the problem或was confronted with the problem)
通過以上解析,可以更精準地在寫作或口語中區分使用該短語。
别人正在浏覽的英文單詞...
beginleprosycommutersgangstaintermuralnoddingrelentlesslySistinecategory theorycommittee membercommunity participationextra largemany thanksmedical servicepushing forceshare inStanford Universityepidermizationfadeinflajolotitegemnologyhypervalinemiaimplacabilityinlayjubilantlylignicolousmarascamegalospheremelanonychiametaclass