
英:/'kənˈfes/ 美:/'kənˈfes/
承認
過去式:confessed 過去分詞:confessed 現在分詞:confessing 第三人稱單數:confesses
CET4,CET6,考研,GRE,GMAT
vt. 承認;坦白;忏悔;供認
vi. 承認;坦白;忏悔;供認
The criminal confessed to killing the innocent girl.
罪犯承認殺害了那個無辜的女孩。
The priest fell asleep while confessing the sinner.
這位牧師在聆聽罪人忏悔時睡着了。
The guilty man confessed to God every day.
這個有罪的人每日都向上帝忏悔。
He has confessed to the murder.
他供認了謀殺罪行
We persuaded her to confess her crime.
我們說服她坦白她的罪行。
She was reluctant to confess her ignorance.
她不願意承認自己無知。
I confess to being a big wuss, she admitted.
“我承認我是個膽小鬼。”她實話實說。
You just go to the church and confess your sins.
你就去教堂忏悔你的罪過吧。
I confess myself bewildered by their explanation.
我承認他們的解釋使我感到困惑。
vt.|accept/recognize/agree/acknowledge/grant;承認;坦白;忏悔;[法]供認
vi.|accept/recognize;承認;坦白;忏悔;[法]供認
Confess 是一個動詞,主要含義是坦白承認(錯誤或罪行)或(尤指向神職人員)忏悔。其核心在于公開或私下承認那些通常令人感到羞愧、内疚或難以啟齒的事情。
承認錯誤或罪行: 這是最常見的用法,指公開或私下承認自己做了錯事、犯了罪,或者承認某個令人尴尬的事實。這種承認往往帶有被迫或自願承擔責任的意味。
(宗教)忏悔: 在宗教語境下,特别是基督教(如天主教、東正教),指信徒向神職人員(如神父)坦白自己的罪過,以尋求寬恕和屬靈的指引。這是宗教儀式(告解/和好聖事)的核心部分。
(向權威人物)供認: 指向警察、法官或其他權威人士承認自己犯下的罪行或過錯。這通常發生在法律調查或審訊過程中。
語法結構:
to
有時可省略,特别是在直接跟名詞時,但在動名詞前較常見。與 "admit" 的區别: 雖然 "confess" 和 "admit" 都有承認的意思,但 "confess" 通常帶有更強的感情色彩,暗示承認的事情是錯誤的、有罪的、令人羞愧的或秘密的,并且承認行為本身可能伴隨着内疚感或需要勇氣。"Admit" 的使用範圍更廣,可以指承認任何事實(無論好壞),語氣相對中性。
心理與情感層面: "Confess" 的行為往往涉及卸下心理負擔。承認錯誤或秘密可以帶來解脫感,但也可能伴隨着對後果的恐懼。
總之,"confess" 的核心在于坦白承認令人不適的真相,尤其是指錯誤、罪行或深藏的秘密,常涉及承擔責任、尋求寬恕或解脫情感壓力。
“Confess” 是一個動詞,主要有以下含義和用法:
承認過錯或罪行
指公開或私下承認自己犯了錯誤、過失或違法的事,常帶有愧疚感。
例句:He confessed to stealing the money.(他承認偷了錢。)
(宗教)忏悔
在基督教等宗教中指向神職人員坦白罪過以尋求寬恕。
例句:She went to church to confess her sins.(她去教堂忏悔自己的罪孽。)
坦白情感或事實
也可用于非負面場景,如坦誠隱藏的感受或秘密。
例句:I must confess I’ve never read this book.(坦白說,我從未讀過這本書。)
若需進一步辨析或例句擴展,可提供具體語境再探讨!
【别人正在浏覽】