
先決條件
Conditions precedent (commonly called subject to's) are those things that must be done or arranged before the buyer can buy or, perhaps in some instances, the seller can sell.
先決條件(俗稱“受的”)的人賣東西,必須完成或安排之前,買方可以購買,或許在某些情況下,賣方可以。
The fourth chapter stu***s the international syndicated loan agreement and its main clauses, such as conditions precedent, representation and warranties, covenants and sharing clauses.
第四章對國際銀團貸款協議及主要條款進行分析,如國際銀團貸款中的先決條件、陳述與保證、約定事項、資金分享條款。
This new Joint-Venture will be named Delixi Electric and will be incorporated in Wenzhou (Zhejiang Province) as soon as the conditions precedent and regulatory approvals are satisfied.
該新的合資公司将命名為德力西電氣,一旦滿足前期條件和獲得常規批準,公司将馬上在浙江溫州成立。
From the judicial precedent, discussing about the logical connection between causes and conditions is a new Angle in realizing the causation theory.
從司法判例入手,讨論原因與條件之間的邏輯關聯性是認識因果關系理論的新視角。
|prerequisite/pre-condition;先決條件
Conditions Precedent 是法律和合同領域的專業術語,通常指在協議生效或義務履行前必須滿足的特定條件。以下是詳細解釋:
如需進一步了解具體合同中的條款設計,可參考法律文本或專業釋義(如)。
單詞:conditions precedent
“條件前提”是一個法律術語,指的是在一項合同或協議生效之前必須滿足的一些條件。下面是該詞的詳細解釋:
The contract will only become effective upon the fulfillment of all conditions precedent. (合同隻有在滿足所有條件前提後才會生效。)
滿足所有的條件前提之後,合同才會生效。
“條件前提”一般用于法律合同或協議中,用于規定在一定條件下合同才能生效。這些條件可以是任何事情,例如付款、完成工作、通過審查等等。當所有條件都得到滿足,合同才能正式生效。
“條件前提”是合同或協議的重要組成部分。如果條件前提沒有得到滿足,那麼合同将不會生效。這可以保護各方的利益,并确保合同中規定的事項得到遵守。
“先決條件”、“先決條款”、“必要條件”等。
“條件後續”、“條件同時”。
【别人正在浏覽】