
adv. 謙遜地;俯就地;屈尊地
Yes, do you know them? she asked condescendingly, turning halfway toward him.
“是的,你認識他們?”她帶着幾份優越感問道,半路轉過頭去看着他。
Shake hands, Heathcliff,‘ said Mr. Earnshaw, condescendingly; ‘once in a way, that is permitted.‘
“握握手,希斯克利夫,”恩肖先生溫和地說,“偶爾允許這樣做。”
The stories are not angry, accusatory, or even ideological. It's worse: they are condescendingly elegiac.
這些故事并不代表憤怒、指責,甚至思想,更糟的是:它們是婉轉的挽歌。
Then turning to a lady sitting quietly in a corner she asked condescendingly, How old is your family, my dear?
然後,她轉過身對着一位娴靜地坐在角落裡的女士居高臨下地問道:“親愛的,你們家族有多老?。
adv.|humbly/lowly;謙遜地;俯就地;屈尊地
condescendingly 是一個副詞,用于描述一種居高臨下、帶着優越感對待他人的行為或态度。它傳達了說話者或行為者自認為在地位、智力或經驗上優于對方,并以一種施恩般的、不夠尊重的口吻或方式與之互動。
其詳細含義可從以下方面理解:
核心态度:優越感與俯就 這種行為或态度的核心是說話者内心隱含的優越感。他們覺得自己比對方“高一等”,因此在交流時不是采取平等、尊重的姿态,而是“俯就”下來,仿佛在施舍自己的時間、知識或關注給“不如自己”的人。這種态度往往會讓對方感到被輕視、不被尊重。
表現形式:語氣、措辭與行為
負面效果:冒犯與傷害
使用 condescendingly
的态度或方式與人交流,極易冒犯對方。它會傷害對方的自尊心,讓對方感到自己不被認真對待、能力或智力受到質疑。這種态度破壞信任,阻礙有效溝通,并可能導緻沖突。
詞源與關聯詞
該詞源于動詞condescend。Condescend
本有中性含義,指“屈尊;放下身段”,但在現代英語中,其最常見的含義已演變為帶有強烈負面色彩的“帶着優越感行事;以施恩态度相待”。形容詞形式是condescending (居高臨下的),名詞形式是condescension (居高臨下的态度/行為)。
同義詞與反義詞
例句:
總結來說,condescendingly
描述的是一種基于自認為優越的心态,以缺乏尊重、帶有施舍或輕蔑意味的方式對待他人的言行舉止,這種行為通常會引起他人的反感和不適。
參考來源: Oxford Learner's Dictionaries. condescendingly. Retrieved from https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/condescendingly?q=condescendingly Cambridge Dictionary. condescendingly. Retrieved from https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-simplified/condescendingly Merriam-Webster Dictionary. condescendingly. Retrieved from https://www.merriam-webster.com/dictionary/condescendingly
“Condescendingly”是副詞,表示以居高臨下、帶有優越感或屈尊俯就的态度行事,通常含貶義,暗示對他人的不尊重或輕視。以下是詳細解析:
核心含義
該詞描述一種高傲的言行方式,常見于上級對下級、自認為優越者對他人時使用。例如:“He explained the problem condescendingly”(他以居高臨下的态度解釋問題)。
詞源與構成
同義詞與反義詞
語境與用法
常用于批評他人态度,如職場或社交中不恰當的“俯就”行為。例如:“She smiled condescendingly at his suggestion”(她對建議報以居高臨下的微笑)。
注意區分
與字面“謙遜”不同,該詞強調虛假的善意或隱含的優越感,如“condescendingly courteous”(故作禮貌的施舍态度)。
【别人正在浏覽】