月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

conciliatory是什麼意思,conciliatory的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

conciliatory英标

英:/'kənˈsɪliətəri/ 美:/'kənˈsɪliətɔːri/

詞性

比較級:more conciliatory 最高級:most conciliatory

類别

GRE,SAT

常用詞典

  • adj. 安撫的;調和的;調停的

  • 例句

  • He talked to me in a conciliatory tone.

    他用一種願意和解的口吻和我交談。

  • I think there is something wrong with the conciliatory method.

    我覺得是安撫方法出了問題。

  • If you are not very clever, you should be conciliatory.

    假如你的天資不是很聰明,你應該是善于安慰的人。

  • The next time he spoke, he used a more conciliatory tone.

    再次說話時他換了一種更願和解的口氣。

  • This is clearly a conciliatory gesture towards his wife, Cherie, who has not seen as much of him as she might have hoped and he admits it.

    這顯然是對他的妻子切麗的一種和解姿态,切麗并沒有像她希望的那樣經常見到他,他也承認了這一點。

  • His conciliatory tone looks wise.

    他懷柔的語氣顯得十分明智。

  • But the conciliatory mood is souring.

    但是緩和的氣氛正在變味。

  • Some conciliatory moves have already been made.

    雙方已經采取了一些調和的行動。

  • 同義詞

  • adj.|propitiatory/harmonistic;安撫的;調和的;調停的

  • 專業解析

    conciliatory(形容詞)指意在平息憤怒、化解敵意或恢複友好關系的,其核心含義是和解的、調停的、安撫的。

    1. 核心含義與目的:

      • 這個詞描述的是一種試圖減少沖突、對立或緊張局勢的态度、言語或行為。其目的是通過展現善意、讓步或尋求共同點來緩和矛盾、修複關系或達成和解。例如,在争吵後主動道歉或提出妥協方案就是一種 conciliatory 的行為。它強調主動采取行動以促進和諧,而非被動接受或逃避沖突。
    2. 詞源與構成:

      • “Conciliatory” 源自拉丁語動詞 conciliare,意為“召集、聯合、赢得(好感)”,其名詞形式 conciliator 指“調解人”。後綴 “-tory” 表示“與…有關的”或“具有…性質的”。因此,這個詞本身就帶有“旨在聯合、赢得對方好感”的内在含義。
    3. 用法與語境:

      • 外交與政治:常用于描述國家或政黨為緩和國際緊張局勢或解決争端而采取的友好姿态、讓步或談判策略(例如,“The government made conciliatory gestures towards the opposition.” 政府向反對黨做出了和解的姿态)。
      • 人際與職場關系:指在個人沖突、家庭矛盾或工作糾紛中,一方為平息對方怒火、修複關系而采取的道歉、妥協、示好等言行(例如,“After the argument, he adopted a more conciliatory tone.” 争吵後,他采用了更和解的語氣)。
      • 談判與沖突解決:是調解過程中的關鍵态度,指願意傾聽對方訴求、尋求折中方案以達成協議。
    4. 同義詞與反義詞:

      • 同義詞:安撫的(appeasing, pacifying)、調解的(mediatory)、和解的(propitiatory)、緩(placatory)、撫慰的(mollifying)。
      • 反義詞:挑釁的(provocative)、對抗的(confrontational)、好戰的(belligerent)、敵意的(hostile)、不妥協的(uncompromising)。
    5. 與相關詞的區别:

      • Conciliatory vs. Compromising:雖然兩者都涉及讓步,但 conciliatory 更側重于意圖和态度——旨在安撫和修複關系;而 compromising 更側重于行動和結果——雙方各自放棄部分要求以達成協議。一個 conciliatory 的姿态可能是達成 compromise 的第一步。
      • Conciliatory vs. Appeasing:Appeasing 有時帶有負面含義,指為避免沖突而過度遷就或屈服于不合理要求(綏靖)。Conciliatory 通常是中性或褒義的,指建設性地尋求和解。

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    “Conciliatory”是一個形容詞,表示“安撫的、調、旨在緩和矛盾或沖突的”。它通常用于描述為化解對立、促進和解而采取的語言、行為或态度。以下是詳細解析:


    核心含義


    用法與例句

    1. 緩和矛盾

      • 例:The government offered a conciliatory gesture by releasing political prisoners.
        (政府釋放政治犯,作為緩和對立的姿态。)
    2. 語言或态度

      • 例:Her tone became conciliatory when she realized her mistake.
        (意識到錯誤後,她的語氣變得緩和。)
    3. 外交或談判

      • 例:Both sides adopted a conciliatory approach during the peace talks.
        (和談中雙方采取了調态度。)

    近義詞與反義詞


    常見搭配


    使用注意

    如果需要進一步舉例或辨析,可以補充提問哦!

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】