
英:/'kən'siːdɪdlɪ/
adv. 明白地;無可争辯地;毫無疑問地
It was the judicial authority to enforce, but not to expound, fundamental law and was limited to the concededly unconstitutional act.
司法機構可以實施、但無法解釋基本法,而且隻限于可容許的違憲行為。
adv.|explicitly/plainly;明白地;無可争辯地;毫無疑問地
"concededly" 是一個副詞,其核心含義是“公認地;無可否認地;必須承認地”。它用于引出一個被廣泛接受或難以辯駁的事實、觀點或情況,通常帶有讓步的意味,即說話者承認某事的真實性或正确性,即使這可能與自己的主要論點或期望相悖。
以下是其詳細解釋和用法要點:
表示公認的事實或觀點:
Concededly, the task is extremely challenging.
(公認地,這項任務極具挑戰性。) —— 這裡表示“任務極具挑戰性”這一點是大家普遍認同的。He is, concededly, one of the greatest writers of our time.
(無可否認,他是我們這個時代最偉大的作家之一。) —— 強調“他是偉大作家”這一評價是被廣泛接受的。常用于讓步語境:
Concededly, the initial cost is high, but the long-term savings are significant.
(必須承認,初始成本很高,但長期節省的費用是巨大的。) —— 先承認缺點(高成本),再轉向優點(長期節省)。The evidence against him is, concededly, circumstantial. However, it forms a compelling pattern.
(針對他的證據誠然是間接的。然而,它構成了一個令人信服的鍊條。) —— 承認證據的弱點(間接性),然後強調其強度(形成鍊條)。與 “admittedly” 的異同:
“Concededly” 是一個用于正式或書面語體的副詞,其主要功能是引入一個被廣泛認為是真實或正确的事實,通常作為論述中的讓步點,為後續的轉折或深化讨論做鋪墊。它傳遞的信息是:“這一點是大家都知道的/必須承認的,即使它可能帶來一些不便或挑戰我的觀點。”
參考來源:
concededly 是一個副詞,以下是其詳細解釋:
It was concededly a flawed plan, but no better alternative existed.
(盡管該計劃有明顯缺陷,但當時沒有更好的選擇。)
The evidence was concededly insufficient, leading to the case's dismissal.
(證據顯然不足,因此案件被駁回。)
如需更多例句或語境分析,可參考權威詞典(如愛詞霸、歐路詞典)的完整詞條。
【别人正在浏覽】