
英:/'kənˈsiːd/ 美:/'kənˈsiːd/
承認
過去式:conceded 過去分詞:conceded 現在分詞:conceding 第三人稱單數:concedes
CET6,考研,IELTS,TOEFL,GRE,GMAT,SAT
vt. 承認;退讓;給予,容許
vi. 讓步
That is an inviolable condition, so we will never concede it.
這是一個不可侵犯的條件,所以我們絕不會讓步。
Of course, the researchers concede that beauty is not the only element.
當然,研究人員承認美不是唯一的因素。
He conceded even before the result came out.
他在結果出來前就認輸了。
Never concede. Stick it out, stay in the race.
永不讓步 堅持到底 決不放棄
He was forced to concede (that) there might be difficulties.
他被迫承認可能有困難。
After losing this decisive battle, the general was forced to concede.
輸掉了這場決定性的戰役後,那位将軍不得不承認失敗。
I had to concede the logic of this.
我得承認這件事情有它的邏輯。
Injury forced Hicks to concede defeat.
由于傷病,希克斯被迫認輸。
The President was obliged to concede power to the army.
總統被迫把權力讓給軍隊。
vt.|afford/accept/agree/recognize/extend;承認;退讓;給予,容許
vi.|meet halfway/give ground;讓步
"concede"是英語中表示"承認"或"讓步"的動詞,其核心含義包含兩層維度:
1. 認輸的正式聲明
在競技或辯論場景中,指正式承認失敗。牛津英語詞典指出,該詞源自拉丁語"concedere",原意為"撤退"或"讓步"。例如在國際象棋比賽中,選手主動認輸時會說:"I concede the game",這種用法常見于需要正式确認結果的場景。
2. 不情願的承認
劍橋詞典強調該詞隱含着"勉強接受事實"的語義色彩,常用于表達盡管存在保留意見但仍需承認客觀現實。例如政客可能承認:"I concede the policy has implementation challenges",這種表述既保持了立場又展現了務實态度。
柯林斯詞典對比顯示,該詞與"admit"存在細微差别:"concede"多用于被事實迫使的承認,而"admit"更側重主觀意願的坦白。在商業談判中,雙方常通過"concede on minor points"(在小問題上讓步)來推進協商進程。
該詞的衍生名詞"concession"在法律文書中特指通過正式協議讓渡權利,如國際貿易協定中的關稅減讓條款。韋氏詞典特别指出,該詞在美式英語中還保留着"臨時授予特許經營權"的特殊用法。2024年美國總統辯論中,候選人曾使用"We concede the need for reform"來展現政策彈性,這種用法被BBC等媒體廣泛引述。
單詞 "concede" 的詳細解釋如下:
動詞,表示在壓力或事實面前不情願地承認某事,或在競争中讓步/認輸。常見兩種語境:
如需進一步用法示例,可參考權威詞典或語料庫。
【别人正在浏覽】