
高中,CET6,考研,IELTS,TOEFL,GRE,SAT,商務英語
v. 恭維;稱贊(compliment 的現在分詞)
Complimenting is just one form of recognition.
贊美隻是認可的一種。
Complimenting someone on their garment is also a great way to break the ice.
贊美别人的衣服也是打破沉默的好辦法。
They are complimenting you.
他們是在恭維你。
Complimenting is lying.
恭維即是說謊。
Hippias thinks Socrates is complimenting him.
希比阿以為蘇格拉底在誇獎他。
He is very good and that's why I am complimenting him.
他非常棒,這也是我一直稱贊他的原因。
compliment someone on
稱贊某人的…
left-handed compliment
言不由衷(或挖苦人)的恭維話
n.|praise/encomium;稱贊
"Complimenting" 是動詞 "compliment" 的現在分詞形式,指通過語言或行為對某人表達贊美、欣賞或敬意。其核心含義是正面肯定他人的優點、成就或特質,這種行為既能增進人際關系,也能提升對方的自信心。根據牛津英語詞典的釋義,該詞強調"通過具體細節展現真誠認可",例如贊美某人的着裝品味("She was complimenting his tailored suit")或工作成果("The manager kept complimenting the team's efficiency")。
在語言學層面,complimenting屬于言語行為理論中的"積極禮貌策略",常出現在日常社交、職場溝通等場景。劍橋詞典指出,其常見搭配包括"complimenting someone on..."(因某事稱贊某人)、"pay compliments"(給予稱贊)等結構。該詞的近義詞有praising、commending,反義詞則為criticizing或insulting。
需要特别注意的是,有效complimenting需遵循三項原則:具體性(避免泛泛而談)、適時性(在恰當場合表達)和真誠性(基于事實依據)。例如在教育領域,教師針對學生特定進步點的稱贊("Your thesis structure shows remarkable logical clarity")比籠統的"做得好"更具激勵效果。權威心理學研究證實,這種具體化的贊美能使接收者準确感知自身優勢,進而形成良性行為強化機制。
來源參考:牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)、劍橋詞典(Cambridge Dictionary)、言語行為理論相關學術研究(Journal of Pragmatics Vol.45)
“Complimenting”是動詞“compliment”的現在分詞形式,主要有以下含義和用法:
核心含義
表示“表達贊美或敬意”,通常用于肯定他人的優點、成就或外貌。例如:
She was complimenting his cooking skills.(她稱贊了他的廚藝。)
與“complement”的區别
常見搭配
詞性擴展
使用場景與文化注意
在英語文化中,適度贊美是社交禮儀,但需注意真誠性。過度或敷衍的“complimenting”可能顯得虛僞。職場中多用于鼓勵同事,日常中則常見于對朋友外表的誇獎(如新發型、穿搭)。
【别人正在浏覽】