月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

come loose是什麼意思,come loose的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 松掉;變松

  • 例句

  • Check that the plug has not come loose.

    檢查一下别讓插頭松脫了。

  • Two wooden beams had come loose from the ceiling.

    天花闆上的兩根木梁松動了。

  • The brake of your bicycle has come loose. You'd better fix it.

    你自行車的刹車松了,你最好把它修好。

  • Your shoelace has come loose.

    你的鞋帶松了。

  • Several screws have come loose.

    有幾個螺釘松了。 (形容詞作表語。)

  • 同義詞

  • |work loose;松掉;變松

  • 專業解析

    "come loose" 是一個英語短語動詞,其核心含義描述的是某物原本固定、連接或系緊的部分變得松動、分離或脫落的過程或狀态。它強調的是一種從穩固到松脫的變化。

    以下是其詳細解釋和應用場景:

    1. 基本含義:

      • 變得松動/脫落: 指物體的一部分(如螺絲、螺栓、蓋子、紐扣、結、帶子等)不再牢固地附着在原位,開始搖晃、移位或完全掉下來。
      • 失去緊固: 指原本被捆綁、固定或約束的東西(如繩索、包裝、頭發等)變得松散、不緊。
      • 強調變化過程: "Come" 在這裡表示“進入某種狀态”,所以 "come loose" 着重描述的是從緊到松、從固定到分離的這個轉變。
    2. 常見應用場景:

      • 物理物體:
        • "One of the screws on the chair leg hascome loose." (椅子腿上的一顆螺絲松了。)
        • "The handlecame loose after years of use." (用了多年後,把手松動了。)
        • "Be careful, that tile looks like it mightcome loose." (小心點,那塊瓷磚看起來可能要掉了。)
        • "My shoelacecame loose while I was running." (我跑步時鞋帶開了。)
        • "The knotcame loose and the boat drifted away." (結松開了,船漂走了。)
      • 比喻用法 (較少見但存在):
        • "After the scandal, several members of the teamcame loose." (丑聞之後,團隊的幾個成員脫離了/人心渙散了。) - 這裡指關系或忠誠度的松動、脫離。
        • "His grip on reality seemed tocome loose." (他似乎對現實的把握變得模糊不清了。) - 指控制力或理解力的減弱。
    3. 語法結構:

      • 不及物動詞短語: "Come loose" 本身不需要直接賓語。它描述主語的狀态變化。
        • (主語) + come loose + (其他成分)
        • 例如:The button came loose. (紐扣松了。)
      • 可與介詞搭配: 有時會與 "from" 連用,指明松脫的來源。
        • (主語) + come loose + from + (名詞)
        • 例如:The wheel came loose from the axle. (輪子從車軸上松脫了。)

    總結來說,"come loose" 的核心意思是某物(通常是物體的一部分或連接處)變得不再牢固固定,發生了松動或脫落。它非常形象地描繪了緊固失效的動态過程。

    網絡擴展資料

    "Come loose" 是一個動詞短語,表示某物原本固定或緊固的部分逐漸變得松動、脫離或不再牢固。它強調從原本穩定狀态到松散狀态的變化過程,通常用于描述物理對象。

    核心含義解析:

    1. 物理松動
      指物體因外力、磨損或時間推移而失去固定性。例如:

      "The button on my shirt came loose after washing."(襯衫紐扣洗後松脫了。)

    2. 脫離原有位置
      可能伴隨部分分離,但未完全斷開。例如:

      "A tile came loose from the roof during the storm."(暴風雨中屋頂一片瓦松動了。)

    3. 隱含意外性
      常暗示非人為主動造成的松動,如自然損耗或意外事件導緻。

    近義詞對比

    短語 細微區别
    Break loose 強調突然掙脫束縛(如:The dog broke loose from the chain)
    Get loose 更口語化,可指人或物脫離控制(如:The screw got loose)
    Detach 側重完全分離(如:The handle detached from the cup)

    使用場景

    反義詞:fasten(固定)、secure(加固)、tighten(擰緊)

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】