come again是什麼意思,come again的意思翻譯、用法、同義詞、例句
come again英标
美:/'kʌm əˈɡen/
常用詞典
回來;重新趕上去;回去
例句
You needn't come again, if you don't want to.
如果你不願意,就不用再來了。
Come again some other time.
你隔些時候再來吧。
Have you really come again?
你真的又回來了嗎?
I'll come again in a couple of days.
我過兩天再來。
Peter called to her, Come again tomorrow!
彼得對她喊道:“明天再來吧!”
同義詞
|come back/get back;回來;重新趕上去;回去
網絡擴展資料
“Come again” 是一個英語口語中常見的短語,主要有以下兩種含義:
1.字面含義:請求重複
- 用法:當未聽清對方的話時,禮貌或非正式地請求對方重複。類似“Pardon?”或“Could you repeat that?”,但更口語化。
- 語氣:通常用于熟人之間或非正式場合,若在正式場合建議用“Excuse me?”等更正式的表達。
- 例句:
- A: “The meeting is at 3 pm tomorrow.”
B: “Come again? I missed the time.”
- A: “I need a break.”
B: “Come again? You just started working!”
2.引申含義:驚訝或質疑
- 用法:表達對聽到的内容感到意外、懷疑或難以接受,暗含“你認真的嗎?”或“我沒聽錯吧?”。
- 語氣:可能帶有調侃、挑釁或不耐煩的情緒,需結合語境判斷。
- 例句:
- A: “I ate the whole cake.”
B: “Come again? That was for the party!”
- A: “We’re hiking 20 miles tomorrow.”
B: “Come again? That’s insane!”
其他注意事項:
- 地區差異:美式英語中更常用,英式英語可能傾向用“Sorry?”或“What was that?”。
- 語調影響:若用升調(如“Come a↗gain?”)通常表示單純沒聽清;若用降調或重讀(如“Come a↓gain?!”)則可能表達質疑。
建議根據具體場景選擇合適表達,避免因語氣引起誤會。
網絡擴展資料二
單詞:come again
定義
“come again”是一個動詞短語,意為再次來到某個地方或與某個人見面。
例句
- I enjoyed our conversation. Let's come again and chat some more. (我很喜歡我們的聊天,讓我們再來聊聊吧。)
- She asked him to come again next week for another interview. (她讓他下周再來參加另一次面試。)
用法
“come again”通常用于口語中,表示再次見面或再次去某個地方。它可以用于商業或社交場合,也可以用于朋友之間的約會。 “come again”常用于邀請他人再次來訪或與他人再次見面。它也可以用于表達驚訝或疑惑的情況下。
近義詞
- come back:意思與“come again”類似,表示回來或再次來到某個地方。
反義詞
總之,“come again”是一個常用的口語表達,用于邀請他人再次來訪或與他人再次見面。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】