
美:/'kʌm əˈɡen/
回来;重新赶上去;回去
You needn't come again, if you don't want to.
如果你不愿意,就不用再来了。
Come again some other time.
你隔些时候再来吧。
Have you really come again?
你真的又回来了吗?
I'll come again in a couple of days.
我过两天再来。
Peter called to her, Come again tomorrow!
彼得对她喊道:“明天再来吧!”
|come back/get back;回来;重新赶上去;回去
"come again"是英语中常见的口语表达,其含义根据语境可分为三种类型:
字面意义
表示"再次到来",例如:"You can come again next week to collect the documents."(根据剑桥词典对"come"的基础释义
请求重复(最常用)
在对话中表示未听清对方话语,礼貌要求重复,相当于"Pardon?"或"Could you repeat that?"。牛津学习者词典指出这种用法常见于非正式交流场景,例如:
A: "The meeting is at 3 pm tomorrow."
B: "Come again? I didn't catch the time."
引申含义
表达惊讶或质疑,通常伴随升调。柯林斯词典标注该用法带有质疑语气,例如:
"You want to quit this job? Come again?!"(你竟然想辞职?再说一遍?!)
该短语的演变体现了英语口语的灵活性,语言学家David Crystal在《英语语言百科全书》中强调,此类短语的语用功能往往超越字面意义,需结合语调判断实际含义。
“Come again” 是一个英语口语中常见的短语,主要有以下两种含义:
建议根据具体场景选择合适表达,避免因语气引起误会。
【别人正在浏览】