月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

collywobbles是什麼意思,collywobbles的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

collywobbles英标

英:/'ˈkɒliwɒblz/ 美:/'ˈkɑːliwɑːblz/

常用詞典

  • n. 肚子疼;急性腹瀉

  • 例句

  • My wife is pregnant fast for 4 months and now often collywobbles.

    我老婆懷孕快4個月了,現在經常肚子疼。

  • I always get the collywobbles before an interview.

    面試前我總是感到緊張不安。

  • Her husband went climbing mountains last weekend. It gave her the collywobbles even to think about it.

    她丈夫上周末去爬山了。一想到這事,她就會感到不安。

  • Namely every day collywobbles, how to know to return a responsibility?

    就是天天肚子疼,不知道怎麼回事?

  • My wife is pregnant fast 4 months, now often collywobbles, do not know to have an effect, be normal phenomenon?

    我老婆懷孕快4個月了,現在經常肚子疼,不知道有沒有影響,是不是正常現象?

  • 專業解析

    Collywobbles 是一個非正式且略帶幽默色彩的英語單詞,主要用來描述兩種密切相關的不適感:

    1. 胃部不適或絞痛: 指一種模糊的、令人不適的胃部感覺,通常與輕微的消化問題、緊張或惡心有關。這種感覺可能像胃在“翻騰”或“攪動”。
    2. 緊張、焦慮或恐懼: 更常用來比喻一種因緊張、焦慮或恐懼(尤其是對即将發生的事情)而引起的内心不安或“七上八下”的感覺,這種感覺常常會反映在身體上,尤其是胃部。

    詞源與構成: 這個詞是cholera(霍亂,一種嚴重的腸道疾病,會引起劇烈腹痛和腹瀉)和wobble(搖晃、顫抖)的混合體或民間詞源變體 。它巧妙地融合了身體不適(源自霍亂的聯想)和不穩定、顫抖的感覺(源自wobble),生動地描繪了那種因緊張或輕微不適帶來的身心不安狀态。

    用法示例:

    曆史與文獻佐證: 該詞最早記錄出現在19世紀早期。例如,在1823年出版的作品中就有使用記錄,表明它很早就融入了英語口語 。它生動地反映了人們将情緒(尤其是焦慮)與身體感受(特别是腸胃反應)聯繫起來的普遍經驗。

    現代應用: 如今,collywobbles 主要用于口語和非正式寫作中,帶有一定的輕松或诙諧意味。它常用于描述臨場緊張(如考試、面試、表演前)、對未知結果的擔憂,或者輕微的腸胃不適 。這個詞本身傳達出的不是極端的痛苦,而是一種可以忍受但令人不快的忐忑或不適感。

    總結來說,collywobbles 核心描繪的是一種混合了輕微身體不適(尤其胃部)與精神緊張不安的狀态,是英語中一個形象且富有表現力的詞彙。

    網絡擴展資料

    collywobbles 是一個非正式英語詞彙,具有雙重含義,需結合語境理解:

    1. 字面含義
      指生理上的腹痛或腸胃不適,常伴隨腹瀉、惡心等症狀,類似于急性腸胃炎的表現。例如:

      Is collywobbles added is having a fever gastroenteritis?(肚子疼加發燒是不是腸胃炎?)

    2. 引申含義
      更常用作比喻,表示因緊張、恐懼或焦慮引起的“胃部不適感”,類似于中文的“心裡七上八下”。例如:

      Before making a speech, I used to have collywobbles.(演講前我常感到緊張不安。)

    3. 詞源與用法
      該詞由 colic(絞痛)和 wobble(顫抖)組合而成,原指腸胃痙攣,後衍生出心理層面的不安感。多用于口語或非正式場合,正式寫作中建議替換為更标準的表達(如 anxietystomachache)。

    需根據上下文判斷具體指向生理疼痛還是心理緊張,且該詞帶有诙諧或誇張的語氣。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】