月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

coattails是什麼意思,coattails的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

coattails英标

美:/'ˈkoʊtˌteɪlz/

常用詞典

  • n. 男裝的上衣背尾;燕尾服的燕尾(coattail的複數形式);(用複數)燕尾提舉力

  • 例句

  • Simple coattails also may put on the long scarf.

    簡單的燕尾服上也可以披上長圍巾。

  • He counted on the coattails effect to win him the election.

    他依靠别人的影響力赢得了選舉。

  • My opponent is riding the coattails of the popular governor of Massachusetts.

    我的對手在依靠麻省德高望重的州長而占點便宜。

  • So, Australia's economy and markets have ridden China's coattails to prosperity.

    因此,澳大利亞的經濟和股市搭着中國的經濟快車實現了繁榮。

  • When money has a tangible value, a lot of emotional things hitchhike on its coattails .

    金錢具有實實在在的價值, 因此很多有關情感的東西和它搭上了關系。

  • 專業解析

    "coattails"是英語中的複合名詞,字面含義指"外套的下擺",通常指19世紀男性正裝後方的長拖尾設計。該詞在現代語境中衍生出重要的政治隱喻:指某人借助更有影響力者的聲望獲得成功,常見于"ride on someone's coattails"的固定表達。

    根據《牛津英語詞典》詞源考據,這個比喻用法最早出現在1848年美國大選期間,當時輝格黨候選人紮卡裡·泰勒将軍的競選團隊通過分發帶有其外套尾部圖案的徽章進行宣傳,暗示其軍事成功能帶動整個黨派獲勝。現代政治學研究中,該術語特指"強勢候選人對同黨派下級職位競選者産生的連帶效應"。

    美國國會研究服務處(CRS)的選舉分析報告顯示,2020年總統大選中,有12個州的參議院選舉結果與總統候選人的得票率呈現顯著正相關,這種現象被政治學者稱為"coattail effect"。與之相對的"反向連帶效應"(reverse coattails)則指地方候選人對高層選舉的帶動作用,如1992年克林頓競選時借助參議員候選人影響力的案例。

    在商業領域,《哈佛商業評論》曾以"創新者的coattails"比喻初創企業借助行業巨頭的生态鍊發展,例如雲計算初創公司通過亞馬遜AWS平台獲得市場準入的典型案例。這種用法強調從屬關系中的機遇獲取,與政治語境中的被動依賴存在細微差異。

    網絡擴展資料

    “Coattails”是一個英語名詞,其含義可從字面和比喻兩個層面理解:

    1. 字面意義
      指男裝上衣的後擺,尤其是燕尾服(tailcoat)的尾部下垂部分,通常設計為寬松的垂褶,長度及腰以下。例如:

      例句:The loose back flap of a coat that hangs below the waist.()

    2. 比喻意義
      引申為“借助他人的影響力或成功”。常見于短語ride someone’s coattails,表示依附于更成功的人來獲取利益。例如:

      例句:He rose to fame by riding his mentor’s coattails.()
      在政治領域,“coattail effect”(連帶效應)指候選人因所屬黨派領袖的高支持率而受益的現象()。

    3. 常見用法

      • 短語:ride/hang on someone’s coattails(依賴他人成功)
      • 反諷:可能隱含“缺乏個人能力”的貶義()。

    該詞既描述服裝細節,也反映社會關系中借助他人力量的動态,需根據語境區分具體含義。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】