
n. 肝素鉀
n. (Clarin)人名;(瑞典、德)克拉林;(法)克拉蘭
The national daily, Clarin, wrote: No-one, absolutely no-one, will be able to forget this day.
全國日報的克拉林寫到“沒有人,絕對沒有人能忘記這一天。”
They also won passage of a law in 2009 that would force clarin to divest key assets within a year, although the courts have blocked enforcement of the deadline.
他們還在2009年時還通過一項法令,迫使clarin集團在一年之中剝離關鍵資産,盡管法庭不允許他們限制最晚執行時間。
“Clarín”是西班牙語中的一個多義詞,具體含義需結合語境判斷:
樂器名稱
在西班牙語中,“clarín”指一種高音小號或軍號,常用于軍隊信號傳遞或傳統音樂演奏。該詞源自拉丁語“clarus”(響亮),強調其清脆明亮的音色。西班牙皇家語言學院(RAE)詞典将其定義為“比普通小號音調更高的銅管樂器”(來源:西班牙皇家語言學院)。
阿根廷主流媒體《號角報》
“Clarín”也是阿根廷最大的西班牙語日報《號角報》(Diario Clarín)的簡稱。該報成立于1945年,覆蓋新聞、文化、體育等領域,官網為拉丁美洲訪問量最高的新聞網站之一(來源:Clarín官網)。
文學與音樂中的象征
在文學作品中,“clarín”可比喻為“宣告重要事件的聲音”,例如西班牙作家萊奧波爾多·阿拉斯(Leopoldo Alas)的筆名“Clarín”即取自這一寓意。音樂領域則用“clarín”描述某些樂曲中的嘹亮旋律段落。
"clarin" 主要有以下兩種解釋:
1. 藥物名稱(主要含義) 在英漢詞典中,"clarin" 被解釋為肝素鉀(heparin potassium),這是一種抗凝血藥物,主要用于預防和治療血栓性疾病。其英文發音為 /ˈklærɪn/(英式)和 /ˈklærɪn/(美式)。
2. 詞源關聯(次要含義) 在音樂領域,"clarin" 可能與單簧管(clarinet)的詞源相關。法語詞 "clarine" 原指小號或號角,18世紀演變為 "clarinet" 的詞根,指代單簧管這種木管樂器。但需注意,現代英語中 "clarin" 本身并不單獨表示樂器。
補充說明
建議根據具體語境判斷詞義,醫學場景下通常指肝素鉀,音樂或法語文本中可能涉及其他衍生含義。
【别人正在浏覽】