
n. 暴民;群衆
n.|mass/multitude;暴民;群衆
“Clamjamfry”是一個源自蘇格蘭方言的罕見詞彙,通常用來描述“一群人或事物的混雜聚集”,帶有輕微幽默或貶義色彩。根據《牛津英語詞典》的曆史記錄,該詞最早可追溯至19世紀中期的蘇格蘭文學作品,常被用于形容無序的群體或混亂場面。例如,在作家劉易斯·格拉西克·吉本的經典小說《日落之歌》中,該詞曾用于描繪市集上熙熙攘攘的人群。
從詞源學分析,“clamjamfry”可能由三個部分組成:“clam”(指吵鬧聲)、“jam”(擁擠)和“fry”(沸騰狀态),組合後引申為“喧鬧擁擠的一群”。現代英語中,該詞已極少使用,但在蘇格蘭文化研究和方言保護文獻中仍有記錄。愛丁堡大學方言檔案館将其歸類為“區域性曆史俚語”,并指出其語義近似于現代英語中的“ruckus”或“hubbub”。
"clamjamfry"是一個較為罕見的英語詞彙,其含義和用法如下:
核心詞義
發音特征
使用注意
建議:在正式寫作或交流中,建議優先使用"crowd"表示普通群衆,用"mob"強調暴民屬性。若需查詢更多古英語詞彙,可參考《牛津英語詞典》等權威辭書。
Sydney Opera Housein fullransackallegoryBermudaconstricteddeafenedFalstaffianJinshaorthodontistpippluckilyprerequisitestitrationwinkingLitigation Lawreinforcing fillerreliable datasignificant changeattaboyazophoskachanteydimethylethanolaminedinergateeccyesisfistulectomymetallinglithesomematchuppolyamines