
城市市區部分
Her dwelling place is far from the city proper.
她的住所離市區非常遠。
It is also the seventh largest city proper in the world, a megacity.
它也是世界第七大城市。
Holiday Beach is about twenty kilometres away from the city proper.
假日海灘離市區年夜抵二十公裡。
Holiday Beach is about twenty kilometres away from the city proper.
假日海灘離市區大約二十公裡。
Kunming total 15,560 s. km. 98 s. km. of which belong to the city proper.
昆明市總面積約15,560平方公裡,其中市區面積約98平方公裡。
“city proper”是城市規劃與人口統計學中的專業術語,特指根據行政邊界劃定的城市核心區域,通常包含明确法律定義的主城區範圍,不包括周邊衛星城鎮或郊區。這一概念強調以政府官方認定的管轄範圍為統計基準,例如美國紐約市的行政邊界僅覆蓋曼哈頓、布朗克斯等五大區,而周邊新澤西州部分區域雖屬紐約都市圈,卻不計入“New York City proper”(來源:United Nations Demographic Yearbook)。
該術語常用于區分城市行政實體與廣義的都市區(metropolitan area)。例如東京都的“city proper”人口約1400萬,但包含橫濱等衛星城的東京都市圈總人口超過3700萬(來源:World Urbanization Prospects, United Nations)。英國國家統計局在2021年人口普查中,特别注明“倫敦市(City of London proper)”僅指2.9平方公裡的傳統金融城區域,與包含32個自治市的大倫敦地區形成對比(來源:UK Office for National Statistics)。
“City proper”是英語中用于描述城市核心區域的術語,具體含義和用法如下:
若需進一步了解城市規劃相關術語(如“city plan”),可參考的詳細解析。
dessertout of stylerepugnantarroyocongealreactantbakersBriamCDScedrusmalversationmotetoptedpessimistsSanxingduisexiesttractuselectric water heaterhexagon headigneous rocklabor marketparties to the contractdolocastgrammariangratuitouslyhysterotomeKepellinitistoxicologicsols