
英:/',krɪselɪ'fæntaɪn/ 美:/'ˌkrɪseləˈfæntɪn/
adj. 用金和象牙做成(或覆蓋)的
"Chryselephantine"(發音為/krɪsˌɛlɪˈfæntɪn/)是一個源自希臘語的複合詞,由χρυσός(chrysós,意為黃金)和ελεφάντινος(elephántinos,意為象牙)組成,專指黃金與象牙混合材料制成的雕塑。這類藝術品常見于古希臘宗教文化與貴族藝術中,主要用于塑造大型神像或紀念性雕像,象征神聖性與至高地位。
材料與工藝
雕塑主體以木質框架支撐,外覆鍛造的黃金薄片表現服飾與裝飾,象牙則雕刻成神像的皮膚部分。例如,雅典帕特農神廟的《雅典娜神像》(菲迪亞斯創作)高約12米,黃金衣物重達1,140公斤,象牙面部經抛光後呈現自然膚色。
宗教與文化意義
古希臘人認為黃金象征不朽,象牙代表純潔,兩者結合凸顯神祇的永恒與超凡。奧林匹亞宙斯神廟的宙斯像(古代世界七大奇迹之一)即采用此技法,通過材質差異強化神像的視覺震撼力。
現代研究與修複
現存完整作品極少,多數僅存文獻記載或殘片。大英博物館藏有部分古希臘chryselephantine雕塑碎片,學者通過X射線分析複原了其内部結構,揭示了古代工匠的複合材質處理技術。
chryselephantine 是一個形容詞,主要用于描述由黃金和象牙制成的藝術品或雕塑,尤其在古希臘時期常見。以下是詳細解釋:
基本定義
該詞指代由黃金(chryso-)和象牙(elephant-)兩種珍貴材料組合而成的工藝,常見于古代宗教雕像或裝飾品。例如,古希臘的宙斯神像和雅典娜神像便采用這種技法,突顯神聖與奢華。
詞源解析
單詞由希臘語詞根構成:
應用場景
主要用于藝術史領域,特指古希臘時期的大型雕像。這類作品通常以象牙雕刻人物身體,黃金打造衣物或裝飾,木質框架支撐,兼具美學與象征意義。
發音與變體
英式音标為 [krɪˌselə'fænti:n],美式音标 [krɪˌselə'fæntin]。現代英語中較少使用,多出現在學術文獻或曆史讨論中。
現代延伸
當代語境下,該詞可比喻極盡奢華或材料珍貴的創作,但需結合具體上下文理解。
tenroseplay againstin order tobe known asrhinoreignresentfulhereticalaudiometerbesottingClooneyDouglasliberalisationlubricatingpebblesphobicreintroducesuggestedcuring processgreatest common divisorin some degreemarket economyradiating heatrotating speedshaving boardAleyrodidaefiberendoscopelanitopmessaline