
美:/'ˈtʃɪn ʌp/
振奮起來;引體向上
Chin up! Only two exams left.
别洩氣!隻剩下兩門考試了。
Keep your chin up! (I'll live.)
振作!我會度過的。
Chin up! We'll get out of the jungle alive.
别洩氣!我們會活着走出叢林的。
But don't be sad... Try to keep your chin up!
但是你别難過啊…試着開心一點!
M: Well, keep you chin up! I'll try to help you.
M:别洩氣,我會盡力幫你的。
|pull yourself together;振奮起來;引體向上
“Chin up” 是一個多義詞組,具體含義需結合語境理解:
一、作為習語(常見用法)
表示“保持樂觀、振作精神”,用于鼓勵他人面對困難時不要氣餒。其起源與身體姿勢相關:擡高下巴的動作象征自信和積極态度(類似中文的“昂首挺胸”)。
例句:Keep your chin up! Things will get better.(振作點!一切會好起來的。)
二、作為運動術語
指“引體向上”(尤其強調下巴需過杠的動作标準)。此時可寫作chin-up,是力量訓練中的常見動作,主要鍛煉背部和手臂肌肉。
三、其他注意事項
參考來源:
"chin up" 是一個動詞短語,表示鼓勵、安慰或激勵某人,讓其變得更加勇敢、自信或樂觀。
"chin up" 是個及物動詞短語,後面通常接人稱代詞或名詞作賓語,表示讓某人變得更加勇敢、自信或樂觀。
"cheer up","keep your head up","stay positive"。
"give up","lose heart","fall apart"。
【别人正在浏覽】